2 вопроса - кто у кого спёр и чья версия больше нравится?)

  • 1
    28 авг. 2013
    Юлиана
    и так дано - хит, который в Индии из каждого чайника играл в исполнении Атифа Аслана, композитор кажется Притам, но врать не буду.
    и второй хит, который я нашла на ютюбе по словосочетанию Saranhe что по-корейски означает - люблю тебя до одури.
    То что индийцы из мира шоубиза беззастенчиво тырят всё, что им глянется (целые сайты есть по тому в каком кине и откуда спёрта мелодия), мы все знаем. Но чтобы корейцы тырили у индийцев... мн-да - не верю. Я за то, что индийский хит - это переперто у корейцев, а вы что думаете?
    Ну и собственно 2 вопрос - чье исполнение вам больше нравится?
    Я тут конкретно подсела на китайскую и корейскую музыку - так вот у корейцев очень чувственные, сильные, и часто с огромным диапозоном глубокие голоса, для меня это было открытием. А если разбирать текст песни, то обрыдаться можно уже на второй строчке.
    И, разумеется, по части драмы и умирания от любви они ни в чем не уступают индийцам. 
    Более того.
    У них как-то всё под кожу сразу попадает - бьют ямбом наотмашь до тахикардии, особенно если песня написана к героическо-исторической-социально-экономической-фантастическо-лирической-назидательно-филосовской рыдательной драме.
    Пардон за многослов  - слушаем!



  • 2
    28 авг. 2013
    lotusik
    Индийцы однозначно стырили у корейцев. Мне нравятся оба исполнения, но индийское для меня ближе.
  • 3
    28 авг. 2013
    Юлиана
    lotusik сказал(а):
    Индийцы однозначно стырили у корейцев.
    я так и знала! 

    lotusik сказал(а):
    но индийское для меня ближе.
    для меня скорей привычнее, да и в голову бы не пришло, что это не индийские, а корейские напевы..))