"Русским вход воспрещен": куда русских туристов больше не хотят пускать и почему

  • 21
    15 мая 2014
    IronIk (irinanik)
    tadzh сказал(а):
    А я бы мордой ткнула!
     Ну это типа как я на перуанку рявкнула. Это правильно.
    Я считаю в подобных ситуациях не стоит стесняться своего хорошего воспитания, нужно говорить, четко и ясно --Свиннота вы необразованная, хоть и из приличной страны!
  • 22
    15 мая 2014
    _newra (модератор)
    Мне кажется, этот сервис был бы востребован у русских. Русские сами не хотят ездить на курорты, где много русских (под русскими я подразумеваю бывших советских), чего уж говорить про остальных. Достаточно почитать обсуждения отелей на tophotels, серьезным минусом считается большое число соотечественников, ох уж этот снобизм). В свое время, когда ездила в Египет, начиталась. Лично у меня никаких плохих ассоциаций с соотечественниками нет, может потому, что с ними особо не пересекалась, т.к. из моря вообще не вылезала?
  • 23
    15 мая 2014
    Elena Vasta (сайт-админ)
    tadzh сказал(а):
     А я бы мордой ткнула!
     Не охота было нарушать покой в душе. Подняла и положила в рюкзак. Но такие случаи больше типичны для индийцев и ланкийцкв. Их, кстати, особенно шмонали на входе. 
  • 24
    15 мая 2014
    tadzh
    Elena Vasta сказал(а):
    Не охота было нарушать покой в душе
     А я бы вежливо ткнула , не нарушая покой :) . Спецом для таких случаев выучила подходящую фразу "What a shame! " по дороге уже не помню куда в автобусе, наблюдая, как местный смачно поглощал мандарины, кидая шкурки себе под ноги. 
  • 25
    16 мая 2014
    anikolaev (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    Рыжеволосая английская  красавица вытерла руки салфеткой, бросила ее, вытащила свой сэндвич, бросила пакет.
     Лен, английские кокни - это наши гопники!) сами англичане вопят и воют в интернете, типа как им стыдно за свинское поведение соплеменников)))
  • 26
    16 мая 2014
    Elena Vasta (сайт-админ)
    anikolaev сказал(а):
     Лен, английские кокни - это наши гопники!) сами англичане вопят и воют в интернете, типа как им стыдно за свинское поведение соплеменников)))
     Да ты что? Ну вот, а я думала, что это единичный случай. Потом поставлю фотки, как вопиюще выглядели эти фреш салфетки на девственно чистом лугу
  • 27
    20 мая 2014
    natasha
    tadzh сказал(а):
    Спецом для таких случаев выучила подходящую фразу "What a shame! " 
     Нужно переучиваться). Эта фраза означает "как жаль" (к примеру what a shame you couldn`t come" - какая жалость, что ты не смогла прийти), в то время как "shame on you" означает, то, что ты хотела сказать - позор на твою голову! стыдоба! )
  • 28
    2014-05-21 00:11:09
    tadzh
    natasha сказал(а):
    Нужно переучиваться
     вот и учи потом английский по переводам песен ! :)) спасибо! буду знать )
    А разве не "what a pity" переводится как "как жаль"?
  • 29
    21 мая 2014
    natasha
    tadzh сказал(а):
    А разве не "what a pity" переводится как "как жаль"?
     В том числе)
  • 30
    21 мая 2014
    Luna

    Прикольно ща в Одноклассниках прочитала )

    "Как иностранцы вычисляют туристов из России?

    Очень просто. Сколько бы ни прошло времени с момента, когда русские туристы наводнили все мало-мальски стоящие туристические направления, критерии остались те же – одежда, манеры, внешность.

    1. Одежда

    Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке и шубы написаны уже гигабайты текстов, про них я сейчас говорить не буду. В большинстве своем русские туристки сейчас одеты в туристическую униформу – джинсы, кроссовки, майки. Но есть две вещи, от которых пока еще не избавились даже многие «продвинутые» туристы.
    Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото. Пусть итальянцы любят золото не меньше. Наше золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который выдает нас с потрохами. Любой мало-мальски опытный продавец сувениров или прочего туристического барахла заговорит с вами по-русски, едва бросив взгляд на ваши руки, шею или уши. Не представляю себе, что заставляет людей надевать золотые украшения в туристическую поездку, просто знайте и не удивляйтесь: наше золото и бейдж с надписью «Я – русская» – практически одно и то же.

    2. Манеры

    Тут все еще проще. У европейцев, да и не только у европейцев, несколько иная культура приветствия. Русские привыкли здороваться раз в день, при первой встрече, и преимущественно со знакомыми.
    Правильно это или нет, факт остается фактом: наше нежелание здороваться с продавцами в магазинах, служащими в отелях и попутчиками в лифте – индикатор нашей принадлежности к постсоветскому пространству. Особенно это работает у чехов, привыкших здороваться со знакомыми и незнакомыми при каждой встрече в течение дня. Если посетители вошли в ресторан и не поздоровались, едва переступив порог – рука официанта автоматически тянется к меню на русском языке. Немцы и австрийцы тоже привыкли к тому, что от русских приветствия вряд ли дождешься. Раньше удивлялись, сейчас привыкли.

    3. Внешность

    Мы отличаемся от европейцев. Один чешский журналист, обычно развлекающийся в дороге тем, что определяет национальность своих попутчиков по внешности, сказал мне, что русские ему кажутся «более округлыми». В общем, так и есть, у большинства из нас черты лица мягче, округлее, чем у европейцев. Следуя его совету, я практически безошибочно научилась отличать чехов и немцев от русских и украинцев по форме носа.
    Центрально-европейский нос более всего походит на гладкий птичий клюв, и кончик носа всегда смотрит вниз. Наши же носы имеют на кончике и крыльях нечто вроде мягкой нашлепки, что смягчает линии и делает нос не таким острым. Прибавьте к этому отсутствие улыбки и «тяжелый» взгляд – и все, вас раскусили. Все это – результат моих личных наблюдений. Я далека от того, чтобы стыдиться собственной национальности, более того – я имею глупость ею гордиться. Результаты своих наблюдений я иногда использую, чтобы развлечься в поездках. Изображать европейку мне неохота, тем более что нос-то все равно не спрячешь." 

  • 31
    21 мая 2014
    tadzh
    Luna
    я под эти критерии к счастью или, наоборот, к сожалению, не подхожу, видимо поэтому меня везде принимают за кого угодно, но только не за русскую )) Последнее время я всё чаще финка или полька )
  • 32
    21 мая 2014
    IrinaVolga (модератор)
    tadzh сказал(а):
    Последнее время я всё чаще финка или полька )
     В Турции нас с сестрой принимали за финок-шведок, даже кто-то француженок в нас увидел .  :-))) 
  • 33
    21 мая 2014
    _newra (модератор)
    В Непале в горах я "наших" безошибочно определяла по вот этому аксессуару, впрочем, и сама с ним хожу ) . "Не наши" такого аксессуара не знают, восхищаются, говорят "so smart!"

     
  • 34
    21 мая 2014
    IronIk (irinanik)
    Luna сказал(а):
    Про десятисантиметровые шпильки на брусчатке
     Ну собственно в этом мы вполне сливаемся с местными дамочками в некоторых странах. К счастью не все женщины в этом мире забыли, что такое каблук и платье. Носят европейки каблуки, носят. Достаточно глянуть вечером, когда они из офисов домой возвращаются или на обед выходят.
    А вот туристичиеская униформа в виде странных штанов, сандалий и т.д. облегчает задачу разного рода мошенникам потому что по этому прикиду туриков и выкупают на раз. Наших не наших, уже роли не играет.

    Luna сказал(а):
    Нас выдают трикотажные майки в обтяжку, делающие любую, даже стройную, женщину похожей на батон колбасы, и золото.
     ога... любую, даже стройную.. Света, какая завистливая корова это написала?
    Золото .. гы!! На арабок и негров гляньте! Ясно дело, что русских в них заподозрить нельзя, но то что они на себя навешивают, нашим блатным из 90-х не снилось!