Вы находитесь в режиме совместимости с новой версией сайта

Видео недели

Наш канал в Telegram
Погода в 243 странах мира
Маршрутизатор Brouter
Виза в Индию

Актуальные темы

Театр, музыка, танцы
05 ноября 2025 в 20:58
Ваш браузер не...
Непал
05 ноября 2025 в 19:01
Полнолуние...
Одича, Чхаттисгарх, Западная Бенгалия и Северо-Восточные штаты Индии
05 ноября 2025 в 18:57
Где жить и есть Выбирая место жительства в заповеднике тщательно изучайте его локализацию. Я бы избегала...
Это интересно
05 ноября 2025 в 15:44
Elena Vasta сказалa: Нестыковочка Так я ж и говорю, полная свобода. До обеда пончики, после...
Блоги
04 ноября 2025 в 15:14
Ещё двое офицеров из военной прокуратуры подозреваются в деле о сливе информации и сокрытии улик...
Это интересно
28 октября 2025 в 09:49
Центробанк выпустил в обращение золотую инвестиционную монету номиналом в 10 тысяч рублей «Георгий Победоносец». Об...
Блоги
27 октября 2025 в 15:52
IrinaVolga Можно выбрать 2 из 3 ))...
Сплавы и походы
27 октября 2025 в 07:44
Кстати, на этом видео отлично видна и понятна работа с кренами: нельзя идти боком к...
Комната смеха, офигизмы
25 октября 2025 в 11:24
...
Спорт и здоровье
16 октября 2025 в 14:06
Крутая девчонка Ваш...

Помогите перевести

Elena Vasta
Сайт Админ

Сообщение

Благодарности: 46178

Авторские темы: 95

На сайте с: 13 октября 2012 в 20:06

Пол: Женский

Москва

За пределами представлений о правильном и неправильном есть поле. Я встречу тебя там. Руми

Личный кабинет

Товарищи инглишспикающие! Помогите пожалуйста по возможности точно передать на английском языке смысл русской фразы:

- Какое им (вам, ему, ей) дело до (чего-либо, кого-либо)?

Нужно не дословно перевести, а именно передать  смысловой оттенок.

Если я скажу:

- What is your business? - это же совсем не то?


Elena Vasta
Сайт Админ

Сообщение

Благодарности: 46178

Авторские темы: 95

На сайте с: 13 октября 2012 в 20:06

Пол: Женский

Москва

За пределами представлений о правильном и неправильном есть поле. Я встречу тебя там. Руми

Личный кабинет

amin сказал(а):
What's it to you?
 а как продолжить?
Например: какое ей дело до ...например, моей машины?
What's it to she my car?

или 

What's it for she?
amin

Сообщение

Благодарности: 1840

Авторские темы: 3

На сайте с: 14 ноября 2012 в 20:22

Пол: Мужской

Россия, Пущино

Выход один - Шереметьево-два!

Личный кабинет

Elena Vasta сказал(а):
What's it to she my car? или  What's it for she?
 What/s it to her for my car?
Порезче::
What the hel she cares of my car?
Elena Vasta
Сайт Админ

Сообщение

Благодарности: 46178

Авторские темы: 95

На сайте с: 13 октября 2012 в 20:06

Пол: Женский

Москва

За пределами представлений о правильном и неправильном есть поле. Я встречу тебя там. Руми

Личный кабинет

Свадебное путешествие: Travel? Trip? Journey? Как лучше сказать?,
renya

Сообщение

Благодарности: 899

Авторские темы: 2

На сайте с: 30 ноября 2013 в 19:12

Пол: Женский

мск

Личный кабинет

Elena Vasta сказал(а):
Товарищи инглишспикающие! Помогите пожалуйста по возможности точно передать на английском языке смысл русской фразы: - Какое им (вам, ему, ей) дело до (чего-либо, кого-либо)?
  Я бы приподняла брови и спросила: "Why?" - в такой комбинации будет именно то, что нужно)) 
Но это больше как ответ на вопрос: вроде "А что это у вас за машина? - А вам-то что?".


Elena Vasta сказал(а):
Свадебное путешествие
 Они говорят скорее "провести медовый месяц где-то" или "поехать куда-то на медовый месяц": 'to go to... for honeymoon', 'to spend a honeymoon in...'
Helena31

Сообщение

Благодарности: 135

Авторские темы: 1

На сайте с: 01 мая 2013 в 22:13

Пол: Женский

Москва

Истина всегда побеждает!

Личный кабинет

я бы сказала Why do you care? это типа  " Почему Вас это заботит?"  Насчет машины, " Why does she care about my car?" Какое дело ей до моей машины?
Написать пост
Чтобы написать пост необходимо войти