Сериал о Кришне "Paramavatar Shri Krishna" и "Радхе и Кришна"

  • 2018-06-19 00:50:39
    NataRani
      Смотрю "Paramavatar Shri Krishna" здесь

    "Радхе и Кришна "Здесь

  • 261
    26 нояб. 2018
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Svetliaciok Скажите в какой серии и на какой минуте, я послушаю или попрошу Тарджуман

  • 262
    26 нояб. 2018
    Svetliaciok
    Elena Vasta даже не знаю, что любопытнее Соне.. обращение к Балараме "дао" или перевод слова "прет" ;))
    "Дао" я чётко слышу в 48 серии в 13.13 
  • 263
    26 нояб. 2018
    NataRani
    Svetliaciok сказал(а):
    Меня больше беспокоят наставления Кришны. Это же каждую серию нужно что-то придумывать.. Скоро, возможно, уже будет откровенная чушь..
        В "Махабхарате" мне наставления гораздо больше нравились, они были по существу, и Кришна-Сорабх был органичнее.   Здесь Тевари использовал свой патентованный метод наставлений Бога с кроликами и голубями, как там, но не проследил за "наполнением". И как-то невразумительно получилось: в целом, за 48 серий - только едва ли 5 штук ценных наберётся, наверно.  Кстати, в "Махабхарате" эти наставления встречались потом всё реже и реже.

    Что касается сценария. Я не поняла, почему танец на головах змея Калии был "стёрт из памяти" жителей Вриндавана, кроме Радхи.

    Не поняла, почему Кришна тут на протяжении всех серий планомерно сводит с ума Радху с помощью нейро-лингвистического программирования (НЛП).   :)))

    Не поняла, почему тут Аяна делают каким-то подлым ракшасом.
  • 264
    26 нояб. 2018
    NataRani
    Думаю, над загадкой лилы Кришны и Радхи бьются на протяжении сотен лет, чтобы как-то самим себе объяснить, почему не только допускаются, но даже превозносятся внебрачные любовные отношения.   Я приведу здесь несколько выдержек из лекции специалиста, Мадхавананда Прабху :

    """ Существует два основных вида супружеских игр Кришны: патитва и раматва. В играх патитва Господь играет роль мужа. Пример тому – Господь Рамачандра, чья идеальная жена – Сита. Раматва значит отношения вне брака; они основаны на одном лишь наслаждении. Патитву также называют свакией – брачными отношениями, а раматву – паракией, отношениями внебрачными, когда влюбленные замужем или женаты на ком-то другом. Когда Господь играет роль мужа, такие отношения называют са-упадхика: у Него и у Его преданной есть упадхи, или определения. Лакшми любит Господа Нараяну, потому что Он – ее муж. Рукмини, Сатьябхама и другие царицы Двараки любят Кришну по той же причине. Но у паракии нет упадх, или причин. Отношения в браке называют хаитуки-прити, или мотивированные отношения. Кришна больше ценит отношения вне брака, когда Его любимая замужем за другим. Эта возвышеннейшая тема весьма сложна для понимания. """
    (Из:  https://www.liveinternet.ru/users/5357639/post363739661/  )

    Ещё одна цитата оттуда:
    """ Порой Кришна заставляет Радхарани гневаться, и тогда Ему приходится делать что-нибудь, дабы умилостивить Ее. У Радхарани есть два вида гнева (женатые мужчины меня поймут): хаитуки-ман (гнев по причине) и ахаитуки-ман (беспричинный гнев). Эти два настроения изначально присущи Радхарани. Она может разгневаться вовсе без причины. Однажды Радха и Кришна встретились в кундже. Кришна стал прославлять Радхарани: «О Радхе! Твое лицо прекрасно, как луна!» Радхарани сказала: «Что Ты имеешь в виду? На луне множество пятен. И Ты сравниваешь Мое лицо с луной?! Мне это не по нраву». И ушла в великом гневе. Кришне пришлось успокаивать Ее гнев. Для этого Ему пришлось переодеться в гопи. В такой личине Он отправился к Радхарани. Ее подруги спросили:
    - Кто Ты?
    - Меня зовут Шьяма-гопи.
    - С чем пожаловала, красавица?
    - Я парикмахер. Я делаю косметические процедуры для девушек. Предлагаю Свои услуги вашей Шримати.
    - Правда? Давайте спросим… Радхе, некая прекрасная гопи хочет украсить Тебя.
    - Да, да…
    Шьяма-гопи вошла в покои Радхарани:
    - Я очень искусна в украшении стоп.
    Она взяла красную краску и принялась разукрашивать стопы Радхарани. За этим делом Кришна думал: «Как здорово… Я бы хотел навсегда остаться у Ее стоп». Он – Верховная Личность Бога, из которой исходят вселенные, Творец всего сущего – побежден любовью Радхарани. «Однажды Мой преданный, Нарада Муни, сказал, что Я тождественен Своему имени: бхиннатва нама-наминох. Давай-ка Я напишу Свое имя на стопах Радхарани». Дрожащей рукой Он начал выводить буквы Своего имени на Ее стопах. Потом Ему подумалось: «Нет, Нарада Муни ошибся! Моему имени повезло гораздо больше, чем Мне». Тут Радхарани бросила взгляд на узор:
    - Эй, что это Ты там делаешь?! Прекрати сейчас же! Этот Кришна – негодник! Убирайся прочь!
    И Кришне пришлось уйти. """

     Ещё одна цитата оттуда же:
    """ Однажды Вришабхану Махарадж и Киртида захотели выдать Радхарани замуж за Кришну. Нанда Махарадж и Яшода горячо поддержали эту идею: «О да, мы должны сделать это!» Но когда об этом услышала Паурнамаси, она подумала: «Что?! Нельзя женить Радху и Кришну! Если Они женятся, это будет обычная любовь. Но Их внебрачная любовь ахаитуки – беспричинна. Она нирупадхика, без определений; Радхарани любит Кришну не потому, что обязана любить Его как мужа». Паурнамаси знала, что Радха и Кришна явились, чтобы наслаждаться любовью нирупадхика, или паракия. Поэтому она подумала: «Что же делать? Так нельзя!» И поспешила в дом Нанды Махараджа. Тот радостно приветствовал гостью: «У нас хорошие новости, Паурнамаси! Наш Гопал женится на Радхарани!» Паурнамаси сказала: «Правда? А что говорят звезды?» Нанда Махарадж ответил: «Нет… А ты могла бы узнать?» Паурнамаси охотно согласилась. Рассчитав астрологические карты, она заключила: «Мне очень жаль, но звезды не благословляют этот союз. Ничего хорошего этот брак не сулит. Вам нельзя женить Кришну на Радхарани». Так она расстроила помолвку Радхи и Кришны. В некоторых Пуранах говорится, что Радха и Кришна были женаты, но это уже другая история.

    Вришабхану приложил все усилия, чтобы найти для Радхарани хорошего мужа. К ним пришел мудрец Санака-кумар. Он сказал: «Я знаю очень хорошего парня. Его зовут Аян Гхош. Он – сын Малаяки и Джатилы». Родители Радхи сделали ему предложение. Малаяка и Джатила согласились женить своего сына на Радхарани. Но когда об этом услышала Радхарани, Она ужасно встревожилась. В расстроенных чувствах отправилась Она на берег Ямуны, чтобы предаться катьяяни-врате и получить в мужья Кришну. Долгое время постилась Она и совершала аскезы. Наконец, Кришна предстал перед Нею: «Хе Радхе! Чего же Ты хочешь?» Радхарани ответила: «Женись на Мне, иначе Я привяжу на шею камень и утоплюсь в реке». Кришна заплакал. Он усадил Радхарани к Себе на колени: «Хе Радхе! Знай, что этот Аян Гхош, Абхиманью – Моя экспансия. Он тождественен Мне. Не волнуйся». Но Радхарани была по-прежнему несчастна. Тогда Кришна заверил Ее: «Не тревожься. Аян Гхош – Мой дядя. Я все улажу». Этот Аян Гхош, так называемый муж Радхарани – пожилой человек, много старше Радхи. Кришна решил Сам обо всем позаботиться.

    Вришабхану Махарадж объявил о свадьбе Радхарани. Пришли гости. Хозяин радушно привечал всех и каждого. Малаяка тоже пригласил много гостей, в том числе Нанду и Яшоду. Пришли и Кришна с Баларамой. В этот благоприятный момент Аян Гхош сидел на паланкине. Вокруг было много воинов, знатных пастухов; все пели и танцевали. Кришна сказал: «Дядюшка Аян Гхош! Я хочу посидеть у тебя на коленях». С этими словами Он уселся к нему на колени, оказавшись таким образом несколько впереди жениха. Когда Вришабхану Махарадж отдавал Аяну Гхошу свою дочь, Кришна сделал нечто презабавное. Никто этого не заметил, но Кришна принял руку Радхарани прежде, чем Аян Гхош. Несколько разгневанный, Кришна бросил недобрый взгляд на Аян Гхоша, и в то же мгновение тот утратил свою мужскую силу. Так что на самом деле Шримати Радхарани вышла замуж за Кришну, а Аян Гхош остался с носом. Потому и говорится, что Аян Гхош никогда не касался Шримати Радхарани: он был немного сконфужен.
    ...
    Рупа Госвами дает определение премы: «Любовь, которая остается горячей , несмотря на многочисленные препятствия, называется премой». Хотя кажется, что Радхарани замужем за другим, и хотя любовь Радхи и Кришны встречает серьезные препятствия в виде Джатилы и Кутилы, эти помехи делают Их любовь еще более глубокой. В своей «Прити-сандарбхе» Джива Госвами описывает: «Встречаясь с преградами, такая любовь не остывает; скорее, она сметает со своего пути любые препятствия, сама при этом лишь умножаясь». Поэтому в замужестве Радхарани сокрыт глубокий смысл. Тому, что Джатила и Кутила стали Ее свекровью и золовкой, есть причины. Они добавляют такой остроты играм Кришны! Рупа Госвами цитирует Бхарату Муни: «Любовь, запрещенная религиозными заповедями и встречающая многочисленные препятствия единению влюбленных, дарует последним наивысшее наслаждение».

    Абхиманью (в данном воплощении - Аян) поклонялся Господу Кришне в Явате...  Этот Аян Гхош – частичное воплощение Кришны, и его предназначение – умножать счастье Радхи и Кришны в Их исполненных божественной любви, неподражаемых играх. Мирское влечение мужчины и женщины называют похотью. Между любовью и вожделением лежит пропасть. Они отличаются друг от друга так же, как золото и железо. """
  • 265
    26 нояб. 2018
    Sonia
    NataRani сказал(а):
    не поняла, почему танец на головах змея Калии был "стёрт из памяти" жителей Вриндавана, кроме Радхи.
     всё для этого же:
    NataRani сказал(а):
    планомерно сводит с ума Радху
     
    NataRani сказал(а):
    Не поняла, почему Кришна тут на протяжении всех серий планомерно сводит с ума Радху с помощью нейро-лингвистического программирования (НЛП).   :))) Не поняла, почему тут Аяна делают каким-то подлым ракшасом.
     Потому что все остальные миллион вариаций на эту тему индийцы уже видели ))) Они же с рождения до смерти смотрят постановки на эти темы. Вот режиссерам и приходится выдумывать что-нибудь этакое )))

    NataRani сказал(а):
    над загадкой лилы Кришны и Радхи бьются на протяжении сотен лет
     NataRani , спасибо!  Что-то как-то все эти толкования и прочая трансцендентность...  а что же было на самом деле - так никто и не знает )))
  • 266
    26 нояб. 2018
    Sonia
    Svetliaciok сказал(а):
    даже не знаю, что любопытнее Соне.. обращение к Балараме "дао" или перевод слова "прет" ;))
     всё! ))) "манмит" ещё )))

    Tum Prem Ho Tum Preet Ho Meri Bansuri Ka Geet Ho - зная 2 слова:"прем" - любовь и "басури" - флейта, можно предположить, что переводится примерно так: "Твоя любовь и твоя красота вдохновляют петь мою флейту ))) 
  • 267
    26 нояб. 2018
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Svetliaciok сказал(а):
    прет
     прем - любовь
  • 268
    2018-11-27 00:10:23
    Sonia
    "прит", по-албански "preet", и если читать с албанского испаноязычному, например, то читается как "прет" )))

    Elena Vasta сказал(а):
    прем - любовь
     я почему-то в фильме слышу "прим" )))
  • 269
    2018-11-27 00:16:31
    Sonia
    Sonia сказал(а):
    и прочая трансцендентность... 
      напомнили трансцендентного кота )))

     
  • 270
    27 нояб. 2018
    Sonia
    Серии на хинди теперь тут http://desifuntv.net/radha-krishn-26th-november-2018-full-episode/
  • 271
    27 нояб. 2018
    Svetliaciok
    Sonia сказал(а):
    Tum Prem Ho Tum Preet Ho Meri Bansuri Ka Geet Ho - зная 2 слова:"прем" - любовь и "басури" - флейта, можно предположить, что переводится примерно так: "Твоя любовь и твоя красота вдохновляют петь мою флейту ))) 
     Не.. тогда так:
    Ты - любовь, ты - ... (фантом??),  песня моей флейты.
  • 272
    27 нояб. 2018
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Svetliaciok сказал(а):
    Elena Vasta даже не знаю, что любопытнее Соне.. обращение к Балараме "дао" или перевод слова "прет" ;)) "Дао" я чётко слышу в 48 серии в 13.13 
     В данном случае Кришна даёт сигнал соискателем приза отдавать свои поленья, и произносит «дао». «Дао» -это спор, ставка. Наверное, в этом контексте и надо понимать, потому что после этого соревнующиеся юноши понесли в кучу свои полешки 
  • 273
    27 нояб. 2018
    Sonia
    Svetliaciok сказал(а):
    ты - ... (фантом??),
     Параматма.

    Там во втором варианте как раз и поется:"Paramatma Ka Sparsh Ho Radhe".

    Всё, запаслась ручкой и блокнотом, пошла на охоту )))
  • 274
    27 нояб. 2018
    Svetliaciok
    Elena Vasta сказал(а):
     В данном случае Кришна даёт сигнал соискателем приза отдавать свои поленья, и произносит «дао». «Дао» -это спор, ставка. Наверное, в этом контексте и надо понимать, потому что после этого соревнующиеся юноши понесли в кучу свои полешки 
     Только наоборот. )  Все сложили палки и тогда вмешался Кришна, говорит: 105-той не хватает..) Вот тут он и обращается к Балараме: "дао", и в титрах написано: "брат"
    Значит, это одно из обращений к брату. 
    Sonia сказал(а):
    Всё, запаслась ручкой и блокнотом, пошла на охоту )))
     Удачной охоты!) 
    (на кого охотитесь?;))
  • 275
    27 нояб. 2018
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Svetliaciok сказал(а):
    Вот тут он и обращается к Балараме: "дао", и в титрах написано: "брат" Значит, это одно из обращений к брат
     Титры могут быть не синхронными, а дао точно не брат, это глагол в повелительном наклонении
  • 276
    27 нояб. 2018
    Svetliaciok
    Elena Vasta сказал(а):
    Титры могут быть не синхронными, а дао точно не брат, это глагол в повелительном наклонении
     Смещения титров нет, потому что и до и после этого обращения (или слова) звучит музыка. А переводчицы уверены, что это - "брат" )
    А если глагол в повелительном наклонении, то какой инфинитив.. "дана" ? Что бы это значило?
  • 277
    27 нояб. 2018
    Sonia
    Elena Vasta сказал(а):
    дао точно не брат
      Это я слышу "дао". А Кришна может произносит что-то другое, просто похожее на "дао". Но это очень-много раз совпало с обращением "брат". Может, он и говорит "Бала". Просто единожды услышав "Дао", теперь все время так слышу )))

    Посмотрев слова песни в видео Мохита Лалвани, поняла, что и там некоторые слова слышу по- другому, а не так, как написано...

    Svetliaciok сказал(а):
    на кого охотитесь?;))
      На индусов же ))) Ездила в большой ТЦ. Все взяла - ручку, блокнот, шоколадку... а телефон, в котором песня, забыла ))))
  • 278
    28 нояб. 2018
    Sonia
    В самом начале видео немножко дворца Радхи изнутри - ну очень красиво! Жаль, что мало..
     
      

      

     

  • 279
    28 нояб. 2018
    NataRani
    Что-то мне всё время хочется надеть на Рушираджа Павара головной убор индейцев.


  • 280
    28 нояб. 2018
    Sonia
    Подсмотрела в 50 серию  

     
     Все были в ударе, Радха даже смеялась 

     Аян смеялся  

     Но мы-то знаем, что последним всегда смеётся Кришна... 

     Не без помощи Баларамы ))) 

     50 серия, с 02:29 по 03:03 Кришна несколько раз обращается к Балараме:"Дау (Далу)", потом ещё Яшода спрашивает:"Дау?" В середине серии сценка:друзья Кришны, Баларама, Радха - тоже произносят "Дау"...