-
больше 7 лет назад
вчера примерно в 10 30 утра с авиабазы в тезпуре вылетел военный истребитель су 30 спустя некоторое время самолет неожиданно пропал с радаров и связь с пилотами прервалась вот уже сутки военные шерстят весь штата ассам в поисках боевой машины но пока что — безрезультатно на борту было два пилота один из которых был командиром эскадрильи так что сомневаться в профессионализме летчиков не приходится вызывают вопросы совсем другие факты если рассматривать версию авиакатастрофы то почему нет никаких сигналов со специальных радиобуев которые установлены на борту ввс развернуло крупномасштабную поисково спасательную операцию в районе к работе подключены гражданские службы и администрация всех соседних районов ситуация усугубляется тем что все это происходит непосредственно вблизи с китайской границей и местность здесь горная и лесистая источник
-
больше 7 лет назад
покорение эвереста — изнурительная и смертоносная затея для многих авантюристов в суровых условиях джомолунгмы тело человека может начать отказывать конечно если это не тело шерпы поколение представителей непальской этнической группы эволюционировало в течение многих столетий чтобы противостоять атмосфере гималайских высот где не хватает кислорода согласно исследованию опубликованному в понедельник национальной академии наук сша организм шерп с биологической точки зрения чрезвычайно эффективно генерирует энергию необходимую для функционирования на немыслимых высотах их тела похожи на экономичные автомобили которые могут ехать сколько угодно далеко используя минимальное количество топлива представитель этой народности не скрывает что шерпы привыкли к климатическим особенностям гор с детства «шерпы покоряли горы задолго до того как в гималаях появились альпинисты из других стран в плане техники европейцы очень хороши но на высоте шерпы лучшие» эверест — высочайшая вершина мира базовый лагерь располагается на высоте 5364 м на территории непала это достаточно чтобы вызвать неполадки в работе организма недостаток кислорода вынуждает организм работать «сверхурочно» чтобы мозг и жизненно важные органы получали достаточное количество кислорода в результате вырабатывается больше эритроцитов сгущающих кровь — она течет медленнее кровеносные сосуды сужаются что может привести к опасному накоплению жидкости в легких и другим рискам для здоровья альпинисты борются с этим благодаря стоянкам и медленным восхождениям однако шерпам это делать не обязательно в экстремальных условиях уровень
-
больше 7 лет назад
власти непала организовали сожжение более четырех тысяч фрагментов тел животных занесенных в красную книгу среди них — шкуры снежного барса тигров дымчатых леопардов и рога носорогов все эти останки преданы огню в провинции читван в 200 километрах к югу от столицы страны катманду министр иностранных дел непала шаран махат лично поджег фрагменты во внесенном в список всемирного наследия юнеско национальном парке читван в международный день биологического разнообразия отмечаемый 22 мая «надеемся что сожжение частей тел погибших животных станет важным посланием что они ценны только тогда когда звери живы а не когда они мертвы это как мы рассчитываем в конце концов отобьет охоту у браконьеров» — сказал непальской службе би би си пресс секретарь министерства охраны лесов и почв страны махешвар дхакал последний раз подобное мероприятие в непале проводилось 20 лет назад «нет никакого смысла тратить кучу денег на защиту и охрану вещей которые впоследствии придут в упадок» — добавил дхакал поголовье индийских носорогов и тигров в непале за последние два десятилетия заметно увеличилось причем большинство из них как раз проживает в читване согласно официальной информации на территории этой гималайской республики сейчас живут 198 тигров и 645 носорогов 20 лет назад здесь жил всего 91 тигр а также 372 носорога официальные лица уверены что за увеличением популяций стоят ужесточение мер по противодействию браконьерам приведение пастбищ в порядок и просвещение населения
-
больше 7 лет назад
по меньшей мере 22 человека погибли после того как автобус с паломниками упал в реку в индийском штате уттаракханд инцидент произошел во вторник в округе уттаркаши в автобусе в момент происшествия находились паломники из штата мадхья прадеш они возвращались из населенного пункта ганготри где протекает река бхагиратхи считающаяся главным истоком ганга автобус вылетел в бхагиратхи вблизи местечка наллупани на настоящий момент извлечены тела 22 погибших восемь человек госпитализированы причина дтп пока не установлена власти мадхья прадеш объявили о выплате компенсации в размере 200 тысяч рупий родственникам погибших около 174 тысяч рублей источник
-
больше 7 лет назад
в индийском штате уттар прадеш произошла авария на железной дороге инцидент произошел в воскресенье у станции уннао 11 вагонов железнодорожного экспресса «мумбаи — лакхнау» сошли с рельсов поскольку поезд подъезжал к городку машинист сбросил скорость и двигался медленно но у самой станции вагоны один за другим стали съезжать с рельсов на землю ни один из них не перевернулся просто соскочил с рельс жертв нет есть несколько пострадавших из за паники создавшейся при эвакуации пассажиров трагедии удалось избежать всем пассажирам оказана вся необходимая помощь из уннао были организованы альтернативные пути доставки людей в назначенные пункты в основном всех отправили на автобусах прямо до лакхнау с остановками в нужных им местах движение на ветке было приостановлено поскольку часть пути повреждена на месте работают представители антитеррористической службы штата и проводят предварительные следственные мероприятия причины схода пока неизвестны по факту можно зафиксировать выход из строя железнодорожного полотна без каких либо видимых объяснений следствие должно выяснить является ли террористическим актом или же банальной халатностью источник
-
больше 7 лет назад
вчера вечером в дели в районе чандни чоук вспыхнул крупный пожар по данным hindustan times первый сигнал пожарные получили где то в половине десятого вечера на место выехали первые расчеты к полуночи здесь уже работало 29 пожарных машин глубокой ночью пожар был потушен по предварительным оценкам в огне сгорело 40 — 50 магазинов и погибло товаров на сумму более 100 тысяч рупий жертв к счастью нет — этот район не является жилым здесь только магазины и склады в противном случае такой масштабный пожар обернулся бы многочисленной трагедией причины возгорания пока не ясны на месте работают следственные бригады которые и должны будут прояснить ситуацию в дальнейшем чандни чоук является одним из старейших и самых оживленных рынков старого дели его особенностью является поистине вселенское разнообразие и универсальность — здесь в буквальном смысле можно найти все огромное количество магазинчиков и лавочек с самой разнообразной продукцией привлекают сюда толпы горожан и гостей города источник
-
больше 7 лет назад
фестиваль индийской культуры в россии намасте россия приуроченный к 70 летию установления дипломатических отношений между двумя странами открылся 19 мая концертом в московском международном доме музыки об этом сообщили в пресс службе росконцерта в рамках фестиваля выступит индийский камерный хор shillong 21 мая артисты дадут концерт в театре эстрады екатеринбурга а 23 мая в государственной академической капелле санкт петербурга в репертуаре коллектива есть произведения зарубежной классики традиционные индийские народные песни кхаси и опера штата мегхалая для российской публики артисты специально для гастролей выучили произведения русской классики также свое искусство продемонстрируют такие музыкальные и танцевальные коллективы индии как группа nizami brothers один из самых известных дуэтов в мире суфийской музыки жанр духовой музыки ансамбль индийской музыки в стиле фьюжн indian ocean шоу ticket to bollywood всего в рамках намасте россия планируется проведение 10 концертов фестиваль развернется в уфе самаре казани владивостоке и сочи фестиваль намасте россия организован министерством культуры россии посольством индии в рф индийским советом по культурным связям iccr и культурным центром имени джавахарлала неру источник
-
больше 7 лет назад
жительница штата андхра прадеш индия по имени мастанамма стала настоящей кулинарной сенсацией на youtube на видеоканал под названием country foods где размещены ролики с 106 летней бабушкой поваром подписаны свыше 350 тысяч человек отмечается что первый видеоблог мастанаммы появился в сети в конце декабря 2016 года в ролике бабушка рассказала как готовить креветки карри правнук мастанаммы завел этот youtube канал и публиковал в нем сначала свои ролики в которых делился рецептами традиционной индийской кухни но после успеха видео с участием прабабушки начал снимать ролики о ней в своих видео мастанамма комментариев не дает а готовит прямо на костре бабушка просто сидит у своего дома на корточках на земле как привыкла режет овощи раскладывает обязательные в индии пряности а также все необходимое готовит все ножом и руками без особых приспособлений как делали это индийские хозяйки веками мастанамма уже приготовила более ста блюд она продолжает удивлять зрителей своей ловкостью и нестандартным подходом к приготовлению пищи источник
-
больше 7 лет назад
в индии стало на 9 миллионов налогоплательщиков больше
-
больше 7 лет назад
оползень заблокировал дорогу к индуистскому храму на севере индии где собрались около 13 тыс индийских паломников 19 мая сообщает associated press проливные дожди вызвали оползень в горном районе штата уттаракханд дороги к храму бадринатха заблокированы заявил пресс секретарь правительства штата уттаракханд амит чандола власти доставили в храм пищу и воду для паломников ожидается что движение транспорта удастся восстановить в эти выходные источник
-
больше 7 лет назад
индийская альпинистка в четвертый раз на эвересте индийская пресса с большой гордостью сообщает об очередном достижении альпинистки из штата аруначал прадеш аншу джамсенпа anshu jamsenpa в составе международной экспедиции в четвертый раз покорила самую высокую гору на планете это мировой рекорд на сегодня она — первая женщина восходившая на эверсет четыре раза надо сказать что аншу не первый раз подает повод для гордости своим соотечественникам в 2011 году он была включена в книгу рекордов гиннесса установив рекорд двойного подъема на эверест в течении 10 дней ей удалось подняться на вершину спуститься с неё и затем вновь подняться — это очень сложная затея и настоящее испытание для любого альпиниста тем более для женщины но спортсменка не собирается останавливаться — сегодняшний рекорд это далеко всё что задумала осуществить ануш в этом году оказывается нынешнее восхождение тоже должно стать «двойным» как сообщила спортсменка по рации она собирается спуститься в базовый лагерь поменять снаряжение и если будет благоприятствовать погода вновь пойдет на вершину сделав два «двойных» восхождения за свою карьеру и став единственной женщиной пять раз побывавшей на крыше мира спортсменке сейчас 37 лет и дома её ждет семья и двое детей на экспедицию этого года она брала благословение у самого далай ламы так что мы надеемся что все пройдет благополучно удачи аншу источник
-
больше 7 лет назад
в столице индии появилась первая в стране автобусная остановка где индийцы могут хоть немного передохнуть от жары в ожидании автобуса температура в дели последнее время «гуляет» в районе 45 градусов цельсия это очень жарко особенно в столице где толпы людей и потоки машин только усугубляют ситуацию в такой обстановке ожидание автобуса становится настоящей мукой каково же было удивление делийцев когда в южном районе ладжпат нагар lajpat nagar на одной из остановок появилось удивительное сооружение это та же остановка только чуток побольше и повыше и вся закрытая пластиковыми шторами а внутри этого сооружения установлен — о боже — установлен кондиционер это такой островок прохлады в самом пекле проект осуществлен японской компанией «daikin» и индийским рекламным агентством имеющим права на установку рекламных баннеров в дели все это естественно проходило при поддержке руководства столицы как говорят организаторы это прототип мы хотели запустить пробный вариант и посмотреть как это примут люди и надо сказать наш проект получил очень теплые отзывы и самую широкую поддержку в социальных сетях фейсбук и твиттер только о нас и говорят мы будем продолжать работу с руководством города и будем обсуждать как можно сделать чтобы таких остановок в дели было побольше кондиционированные остановки для индии — это первый такой опыт но в мире это решение уже находило свою реализацию так в объединенных
-
больше 7 лет назад
родители забирают детей из школы поскольку считают что там проводят прививки приводящие к бесплодию «сарафанное радио» — это наверное самый мощный и бессмертный источник распространения информации в человеческом обществе и пусть прогресс не стоит на месте и все вокруг меняется до не узнаваемости слухи не умирают а находят себе другую — более современную среду распространения так в индийском штате ассам случилось нечто странное родители стали забирать своих детей из школ и не пускать их на занятия под самыми различными предлогами педагоги и чиновники забили тревогу когда стали разбираться выяснилось что в социальных сетях прошел слух о том что в школах проходит повальная вакцинация детей для того чтобы сделать тех бесплодными причем касается это и мальчиков и девочек почвой для слухов стала реальная программа прививок в штате проходящая сейчас под руководством департамента здравоохранения ассама дело приобрело настолько массовый характер что чиновником пришлось связаться с центральной прессой чтобы объяснить индийцам что же происходит оказалось происходят очень печальные вещи но никак не связанные с бесплодием в июле 2005 года в индии вспыхнула эпидемия японского энцефалита было зафиксировано более 11 тысяч случаев этого вирусного заболевания 300 из которых оказались смертельными с тех самых пор по всей стране в уязвимых районах периодически проходит вакцинация населения в возрасте от 15 до 65 лет штат ассам относится к числу подверженных риску и согласно статистики в период с
-
больше 7 лет назад
столица штата ченнаи стала центром забастовки которую устроили транспортные профсоюзы тамил наду их требования включают в себя пересмотр нынешней заработной платы а также выплаты пенсионных пособий которые задерживаются по данным the new indian express в некоторых случаях до нескольких лет самым мощным ударом стала остановка общественного транспорта большинство водителей городских и междугородних рейсов не вышли на работу а те кто вышел не выехали на маршрут частники пользуясь такой ситуацией моментально взвинтили цены чтобы подзаработать в условиях отсутствия какой либо альтернативы для простых граждан многие индийцы чтобы добраться до работы решили воспользоваться железной дорогой которая естественно не выдержала такого наплыва народу составы переполнены на перронах давка тогда как улицы пустуют — перемещаться на такси или на частных автобусах невероятно дорого железнодорожный транспорт оказался для многих единственной возможностью добрать куда нибудь министр транспорта штата м р виджаябхаскар m r vijayabhaskar выступил с заявлением что правительство тамил наду готово вести переговоры при условии отмены забастовки и восстановлении нормальной работы транспортной системы нам удалось договориться с лидерами большинства профсоюзов но 10 из них не идут на встречу и продолжают бастовать мы предпринимаем все усилия чтобы разрядить сложившуюся обстановку — высылаем в рейсы тех с кем удалось договориться в сопровождении полицейских чтобы бастующие не смогли их остановить мы также ведем переговоры с руководством железной дороги чтобы те увеличили количество пригородных поездов
-
больше 7 лет назад
около полусотни человек оказались в воде когда мост рухнул в реку в индийском штате гоа чурчорем curchorem и санвордем sanvordem — два городка в южном гоа которые разделяет самая крупная река штата зуари это где то в часе езды от панаджи — столицы штата над рекой проходит мост построенный еще португальцами в последние четыре года этот мост был закрыт для движения ввиду своей ветхости вчера вечером здесь произошла трагедия — мост рухнул утянув за собой около полусотни человек находившихся на нем кто то выплыл сам а кто то оказался под завалом разрушенной конструкции и их пришлось вызволять двое индийцев погибли всвязи с тем что нет никаких точных данных о том сколько же человек было на мосту в тот момент до сих пор не понятны масштабы трагедии крупнейшие информационные издания индии ссылаясь на заявления полиции штата приводят следующие цифры в момент обрушения на мосту находилось примерно 50 человек 14 из них выплыли и спаслись сами 20 человек вытащили из под завалов спасатели двое погибших а все остальные считаются пока в числе пропавших без вести самое печальное во всей это ситуации то что люди собрались на мосту в связи с самоубийством молодого юноши из одного городка как стало известно тот сбросился с моста в реку и односельчане пришли на его поиски и несмотря на то что мост был закрыт для движения многие перелезли через ограждения — сверху больше
-
больше 7 лет назад
клубника становится одной из самых популярных культур штата как оказалось почва и климат кашмира очень даже подходят этой культуре клубника не выносит сурового солнца и обилия влаги а умеренные осадки и нежаркая летняя температура севера индии стали благоприятными условиями для её разведения первые опыты индийцы проводили на своих огородах еще в 90 х но по настоящему осознали всю свою выгоду только лет десять — пятнадцать назад теперь у некоторых фермеров здесь целые поля этой ягоды и в благоприятные годы им удается снимать урожай по два раза за сезон нынешнее лето выдалось как раз таким — пока в других штатах лютует засуха кашмирские фермеры ломают головы как бы суметь продать весь урожай без потерь нежная ягода долго не хранится и капризна в транспортировке а тех объемов что вырастили хватит не только на соседние штаты но для регионов подальше продается клубника в индии по цене от 80 до 120 рупий за килограмм а в самое «горячее» время ценник взлетает до 200 и даже 300 рупий что делает эту ягоду очень привлекательной для разведения источник
-
больше 7 лет назад
уборка которая началась 6 мая проводится на участке между отметками 5100 м и 6400 м где расположены два базовых лагеря к этому времени удалось упаковать в мешки 4 т мусора «субботник» проводится на китайской стороне горы в нем участвуют более 100 человек включая местных жителей и альпинистов среди мусора встречаются банки пластиковые пакеты печное оборудование и кислородные баллоны каждый год джомолунгму с китайской стороны посещают 60 000 альпинистов и гидов с увеличением числа посетителей и китай и непал которому принадлежит другая часть горы вынуждены придумывать способы борьбы с мусорной проблемой так на непальской стороне организаторы экспедиции вручают альпинистам огромные мусорные мешки чтобы посетители могли собирать мусор который затем на вертолетах отвозится вниз источник
-
больше 7 лет назад
премьер министр нарендра моди объявил в пятницу о том что флагман индийских авиаперевозок «air india» запустит с августа этого года прямые рейсы между варанаси и коломбо сейчас моди находится на шри ланке с официальным визитом и сделал он это заявление на открытии крупнейшего фестиваля буддистов в регионе в чем казалось бы актуальность этого заявления дело в том что коломбо является крупнейшим городом шри ланки а недалеко от варанаси находится одно из популярнейших после бодх гая мест паломничества буддистов всего мира — сарнатх согласно легенде именно здесь выступил со своей первой проповедью будда после своего просветления нарендра моди выразил надежду что прямые рейсы станут большим подспорьем для паломников из шри ланки источник
-
больше 7 лет назад
авиакомпания turkish airlines изменила нормы бесплатного провоза багажа для билетов проданных с 1 мая на рейсы с 1 июля применяется штучная система бесплатных норм вместо прежней весовой сообщает соб корр travel ru ранее обычная норма составляла 20 или 30 килограмм в экономклассе однако на многих линиях в том числе в россию нередко действовали увеличенные нормы все это по прежнему будет применяться для билетов купленных до 1 мая а также для путешествий начинающихся до 1 июля для вылетов с 1 июля при условии что билет куплен не ранее 1 мая будут действовать стандартная для многих компаний штучная норма 1 место весом не более 23 килограмм в экономклассе и 2 места весом не более 32 килограмм каждое в бизнес классе для участников элитных уровней программы лояльности miles smiles а также для участников золотого уровня других программ альянса star alliance к норме добавляется еще одно бесплатное место в любом классе обслуживания таким образом на российских рейсах turkish airlines по данным ее системы бронирования бесплатная норма в экономклассе составляет 46 килограмм для вылетов в мае и июне однако лишь 1 место в 23 килограмма с июля не исключено что в норму еще могут быть внесены изменения источник
-
больше 7 лет назад
практика «тройного талака» принятая в исламе будет рассмотрена в верховном суде индии на соответствие конституции не первый год в индии разгораются страсти вокруг исламской практики «тройного талака» для тех кто не в курсе «тройнок талак» — это по сути мгновенный развод ислам признает за мужчиной право в любое время безо всяких объяснений осуществить односторонний развод путем троекратного произнесения арабского слова «талак» при этом не требуется ни согласия жены ни даже её присутствия вот это и стало камнем преткновения для индийских мусульман в стране эта практика настолько стала популярной что мусульманские жены стали протестовать против такого поведения своих мужей многие из них получили развод очень неожиданно для себя кто по телефону кто по скайпу а кто в фейсбуке или просто в смс ке движение мусульманок индии начало серьёзную агитацию с целью привлечения внимания общественности к происходящему было собрано более 50 тысяч подписей под петицией которая была направлена в верховный суд индии помимо коллективного прошения признать практику «тройного талака» неконституционной в суде к этому времени уже накопилось несколько аналогичных исков по тому же вопросу которые требовали своего рассмотрения после неоднократных перенесений слушаний верховный суд наконец то приступил вчера к рассмотрению этого дела в состав суда входят пять судей самых различных религиозных конфессий и им придется решить нелегкий вопрос по сложившейся традиции светская власть старается не ступать на территорию религиозных вопросов но здесь «что называется» вопрос стал ребром напомним