Elena Vasta сказал(а):
Юра успел выкрикнуть, что он уехал в Дарджилинг, и что там холодно и дождь. И что-то еще про бутылку коньяка, распитую не то под деревом Бодхи в Бодхгайе, не то по поводу этого дерева. У меня было спутанное сознание, и я плохо усваивала информацию. Приедет - расскажет
Я приехал.
В Дарджилинге была гроза, дождь, град, ветер, температура 10-17 градусов. После бихарского сороковника - отличная погода!
Но про эту поездку напишу чуть позже. Надо сначала дорассказать про Бодхгайю (не сегодня, но в ближайшее время).
Предварительно успокою - бутылка коньяка, которую я упомянул, сыграла, конечно, свою отрицательную роль в моей жизни, но не в Бодхгайе. Там мы никаких непристойностей не творили, всё прошло на высокоморальном и глубокодуховном уровне, соответствующем святости места.
Elena Vasta сказал(а):
листочек от дерева Бодхи
Спасибо! Мы тоже гербарий собрали... Как, кстати, листики лучше сохранить? Татьяна пока положила их между страницами самоучителя хинди (самая редкопользуемая в нашей библиотеке книга, увы).
Elena Vasta сказал(а):
не прооппонировала: у нас была потрясающая по информативности лекция про ваши доменные печи электростанции!
Иринизируете? Ну-ну...
Кстати, Лена, возвращаясь к взаимной оценке творчества, хотел бы уточнить - я говорил о полезности твоих повествований, но не имел при этом в виду, что они похожи на телефонную книгу справочник. Ты умеешь сохранять равновесие между лиричностью и информативностью, душевностью и ироничным юмором, многоплановостью и простотой изложения. Блог "Ланка индоманки..." - ярчайшее тому подтверждение.
Elena Vasta сказал(а):
Парень рядом с ней стоит в позе гордого завоевателя) А чуть дальше, рядом с фотографом - вообще марсианин какой-то)
Ну, что поделаешь, выбор фотомоделей был не за нами, это они Татьяну выбрали. Остаётся только отметить, что молодые люди обладают неплохим вкусом ))
Elena Vasta сказал(а):
В Бихаре, скорее всего, чистый хинди, а в вашем Малкангири, небось, с примесью акцента ория - они так быстро и своеоббразно говорят)
Я спросил Павана, насколько отличаются диалекты в Чхаттисгархе и в Бихаре. Он подтвердил, что различия в произношении и понимании есть, особенно у малообразованных сельских труженников. По словам Павана, язык и биласпурцев, и бихарцев не всегда соответствует литературному хинди. Постепенно различия сглаживаются, все северные индийцы начинают говорить, как обитатели Болливуда, но процесс ещё не завершён.
Elena Vasta сказал(а):
Дяденька в желтой майке на третьей фотографии - это же не ты, не мог тебя Бихар так...изменить?
Не я, конечно. Это наш шеф Вадик, верящий в виманы и телекинез капитан второго ранга, ядерщик и юрист по образованию, между Черноморским флотом и Индией поработавший чиновником в МинАтоме, ректором юридической академии в Подмосковье и главным инженером атомной электростанции на Чукотке. Интереснейший человек и замечательный рассказчик (с одной небольшой поправкой - он рассказчик не для дамской компании. По неискоренимой флотской привычке Вадик обогащает свою речь витиеватыми нелитературными оборотами. Причём, упомянутые обороты обильно присутствуют независимо от того, по-русски он говорит или на языке английской королевы).
Моё фото в подборке тоже присутствует, правда, не в полный рост - на фотографии поместились только ноги в сланцах, нависшие над цветущим деревом. Неужели не узнали? ))