Full Bihar

  • 1561
    14 апр. 2019
    Elena Vasta (сайт-админ)
    _newra сказал(а):
    Я в Непале встречала много таких, которые делают перерыв в работе и путешествуют, не заморачиваясь накоплением потребительских благ.
     А я в Индии встречала таких, причем людей из разных социальных прослоек. В Ауровиле встретила немолодого сантехника, который уехал в Индии/ "на сколько денег хватит" и там трогательно общался с одной немолодой леди, которую иначе, как леди, и назвать-то трудно. Она решила прогулять в Индии "похоронную" заначку))
  • 1562
    15 апр. 2019
    NataRani
    Elena Vasta сказал(а):
    Она решила прогулять в Индии "похоронную" заначку))
     О-о-о! Как трогательно! Леди разгадала смысл жизни...
  • 1563
    15 апр. 2019
    GNC343 (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    Не забудьте напечь побольше селфи: " я на фоне Даулагири", "я на фоне Нилгири" и тд.
    За тем только и ездим  ))

     

      
    _newra сказал(а):
    Я в Непале встречала много таких, которые делают перерыв в работе и путешествуют, не заморачиваясь накоплением потребительских благ
    Да, их уже можно выделять в особую категорию. От радикальных дауншифтеров (или бичей, как их называли раньше) такие люди отличаются существенно, поскольку не вычёркивают себя из социума окончательно, и сначала создают материальную базу для путешествий, а когда средства кончаются, то возвращаются рутинным делам и заботам.
    Для таких перевоплощений, помимо авантюрного склада характера, необходима ещё и востребованность тебя, как специалиста (чтобы быть уверенным, что через два-три года тебя снова возьмут на хорошо оплачиваемую работу). 
    Сын сейчас хочет изменить свой профессиональный профиль, закопать политехнический инженерный диплом (что вызывает у его родителей-инженеров шок) и двинуть в преподаватели английского языка (у него есть сертификат переводчика, хочет доучиться до преподавателя. Собственно, практика в английском - одна из целей его покатушек по Штатам). По его мнению, для преподавателя английского есть гораздо больше возможностей перемещаться по миру,  зарабатывая при этом на жизнь.
    Как считаете, есть в его рассуждениях логика?
  • 1564
    15 апр. 2019
    GNC343 (модератор)

    GNC343 сказал(а):
    а когда средства кончаются, то возвращаются рутинным делам и заботам
    Есть забавная песенка Георгия Васильева про "возвращение в социум" 
     
     
  • 1565
    15 апр. 2019
    IrinaVolga (модератор)
    Юр, посмотри какой козырек у меня . Без верха.   Еще есть такой же с сетчатым верхом.  Без козырька, в бандане, не трудновато будет ?  Я не могу, когда солнце в глаза, а темные очки меняют цвет мира на более мрачный. :))) 
  • 1566
    15 апр. 2019
    IrinaVolga (модератор)
    GNC343 сказал(а):
    есть в его рассуждениях логика?
     Конечно есть.  И чтобы начать работать ему и ждать ничего не нужно. Бери учеников и репетировай их. :)))
  • 1567
    15 апр. 2019
    _newra (модератор)
    GNC343 сказал(а):
    Как считаете, есть в его рассуждениях логика?
     Мне кажется, это не настолько высоко оплачиваемая работа, чтоб можно было много откладывать на путешествия. 
  • 1568
    15 апр. 2019
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Пусть берет скейт и катит в Китай. Переводчики китайского сейчас нарасхват
  • 1569
    15 апр. 2019
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Кстати, он может там подрабатывать, в Штатах. И язык подучит, и страну получше узнает
  • 1570
    15 апр. 2019
    IrinaVolga (модератор)
    _newra сказал(а):
    это не настолько высоко оплачиваемая работа, чтоб можно было много откладывать на путешествия
     Зато ею можно заниматься прямо в путешествии :)))  
  • 1571
    15 апр. 2019
    GNC343 (модератор)
    IrinaVolga сказал(а):
    посмотри какой козырек у меня . Без верха
      Совершенно очаровательный козырёк. Тебе очень идёт )))))
    IrinaVolga сказал(а):
    Без козырька, в бандане, не трудновато будет ? 
     Нет, бандана рассматривается только для тренировок на бихарских дорогах, как средство утирания (и впитывания)) пота. А то не успеваешь смахивать.
    В Непал однозначно берём каски панамы с полями + разрекламированные ранее балаклавы. Очень надеюсь, что там пекла не будет, а от холода такой набор спасёт однозначно.
    IrinaVolga сказал(а):
    ему и ждать ничего не нужно. Бери учеников и репетировай их. :)))
    Это прямо по Хармсу получается:
    " Лев Толстой очень любил детей. Приведет полную комнату, шагу ступить негде, а он все кричит: «Еще! Еще!».  За обедом он им все сказки рассказывал, истории с моралью для поучения."
    Но для преподавателя английского, чтобы набрать полную комнату учеников, нужно сначала изрядно постараться, нарабатывая себе имя...
    _newra сказал(а):
    Мне кажется, это не настолько высоко оплачиваемая работа, чтоб можно было много откладывать на путешествия
    В принципе, согласен. С другой стороны, где она, та высокооплачиваемая работа, от которой можно отрываться периодически?

    IrinaVolga сказал(а):
    Зато ею можно заниматься прямо в путешествии :)))
     
  • 1572
    15 апр. 2019
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Во вьетнамской шапке должно быть прикольно)
  • 1573
    15 апр. 2019
    Talia_Lia
    GNC343 сказал(а):
    политехнический инженерный диплом (что вызывает у его родителей-инженеров шок) и двинуть в преподаватели английского языка (у него есть сертификат переводчика
     Поприще технического переводчика не привлекает? 
  • 1574
    15 апр. 2019
    IrinaVolga (модератор)
    GNC343 сказал(а):
    Совершенно очаровательный козырёк.
     Главное и уши прикрыты и темечко вентилируется, я и в Крым и в Гималаи в таком. :)
  • 1575
    15 апр. 2019
    _newra (модератор)
    Talia_Lia сказал(а):
    Поприще технического переводчика не привлекает? 
     А еще нужны переводчики? Мне кажется английский в технической сфере уже все знают, у нас без языка на работу не берут, документацию пишут сами разработчики на английском. Ну может разве переводы с экзотических языков.  
    GNC343 сказал(а):
    С другой стороны, где она, та высокооплачиваемая работа, от которой можно отрываться периодически?
     IT конечно же. Но удастся ли наездами поддерживать высокую квалификацию, чтобы быть востребованным ...  зависит от таланта. IT фриланс - тут  не все так просто. 
  • 1576
    16 апр. 2019
    Talia_Lia
    _newra сказал(а):
     А еще нужны переводчики? Мне кажется английский в технической сфере уже все знают, у нас без языка на работу не берут, документацию пишут сами разработчики на английском.
    У переводчика и разработчика/инженера/т.д. совсем разные функции. При закупке оборудования, например, приходит мануал на 200-300 стр. для конечного пользователя. Вряд ли инженер бросит свою основную работу и будет переводить его месяц. У него свои функциональные обязанности есть, даже если он 5 языков знает. 
    Или досье при регистрации лекарственного препарата. Тоже никакой врач не будет тратить на это время. 
    Тысячу таких примеров можно привести.
  • 1577
    16 апр. 2019
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Да, есть такая специальность «технический переводчик». У нас в России запрещено продавать технику без инструкции на русском
  • 1578
    16 апр. 2019
    GNC343 (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    Во вьетнамской шапке должно быть прикольно)
    Да, наличествует у меня склонность к фрикованию, не скрою... Но вот досада - вьетнамской шляпы нету. А то бы носил. С бубенчиками ))
    Talia_Lia сказал(а):
    Поприще технического переводчика не привлекает? 
    Мне кажется, эта работа ещё меньше оплачиваема, чем преподаватель английского. По крайней мере, на проектах у технического переводчика наименьшая зарплата среди специалистов. 
    _newra сказал(а):
    Мне кажется английский в технической сфере уже все знают, у нас без языка на работу не берут
    Далеко не так, увы... 
    То есть, если исходить из школьно-институтского образования (по 8-10 лет изучения иностранного языка у каждого технаря с высшим образованием), то все выпускники технических вузов должны бойко лопотать на английском (французском, немецком, испанском...). 
    По факту имеем застенчивую запись в резюме "английский со словарём" и отсутствие и неумение построить (и понять) простейшую фразу.
    _newra сказал(а):
    IT конечно же. Но удастся ли наездами поддерживать высокую квалификацию, чтобы быть востребованным ...  зависит от таланта.
    Именно так. А талант не всегда готов к фрилансу.
    На предыдущей станции познакомился с айтишником из очень известной американской компании (россиянином). Денег ему платили на порядок больше, чем нам, презренным механикам. К своим 35 годам он накопил очень солидную сумму, мечтал, что когда-нибудь бросит работу, купит монструозный байк и покатит в кругосветку, соря деньгами.  
    Но что-то сдаётся мне, что он до сих пор ездит без отпусков и выходных со станции на станцию, отлаживая по всему миру DDCMIS, получает сумасшедшие деньжищи, которые не тратит, потому что некогда... Работоголизм засасывает не хуже алкоголизма.
    Talia_Lia сказал(а):
    Тысячу таких примеров можно привести.
    Безусловно, без технических переводчиков не обойтись нам ещё очень долго, но за всё время моей работы в "заграничных" проектах не было ни одного случая, чтобы технический специалист, в совершенстве знающий язык, перешёл в стан переводчиков. 
    А вот обратный поток не иссякает - амбициозные переводчики рано или поздно становятся менеджерами, инженерами, экономистами (иногда получая для этого второе высшее).
    Поэтому мне и кажется не вполне "логичным" стремление сына против течения - из технарей в филологи... Но надеюсь при этом, что у него всё получится.
  • 1579
    16 апр. 2019
    Talia_Lia
    GNC343 сказал(а):
    чтобы технический специалист, в совершенстве знающий язык, перешёл в стан переводчиков. 
    предложение всплыло в форме - технический переводчик как альтернатива варианту "преподаватель языка" (оплата лучше, график не зависит от учеников), а не переводчик вместо технического специалиста. 

    Вы - мудрый родитель, что поддерживаете, не совсем понимая, зачем он это делает. 
  • 1580
    16 апр. 2019
    GNC343 (модератор)
    Talia_Lia сказал(а):
    технический переводчик как альтернатива варианту "преподаватель языка" (оплата лучше, график не зависит от учеников), а не переводчик вместо технического специалиста. 
     Да, я некорректно упростил неравенство "инженер >техпереводчик>преподаватель" ))
    Elena Vasta сказал(а):
    Кстати, он может там подрабатывать, в Штатах. И язык подучит, и страну получше узнает
    В Майами Саня останавливался у своего знакомого, с которым они работали на питерском HYUNDAI. В разговоре со мной упомянул, что знакомый получает там около тысячи долларов в месяц. Я удивился - что так мало? Оказывается, парень поехал в Штаты, не зная ни слова по английски... И ничего, живёт, работает, язык учит.
    Но Саше не нужны ни Америка, ни Китай. Он хочет как можно скорее вернуться во Вьетнам. 
    А почему - сами догадайтесь...