tarjuman сказал(а):
даже для соплей нужное слово нашлось! Мастер, что скажешь
От мастера - Мастеру (по секрету)): здесь аналогия с словарём - на каждый термин, даже самый низкий и неблагозвучный, должно быть своё определение.Между прочим, Татьяна в дороге от Питера до Дели перечитывала твою "Пакистанскую историю", теперь в полном восторге... нет, это не точно - не просто в восторге, а "в размышлениях о многообразии женских судеб и в восхищении от того, как история изложена" (это она сама сказала)). И я присоединяюсь к её мнению.
Улиша сказал(а):
Юра, взглянуть на железную индийскую леди в натуральную величину страшно хочется. Желательно уже распакованную. Чувствую, там шедевр, к тому же антикварный, красоты необыкновенной. Если уж люди решаются на перемещение такого, учитывая натуральность размеров, то это должно быть Ах!!!
Удалось выбить из хаус-кхасовского антиквара справку, что фигура художественной, материальной и исторической ценности не представляет и может быть вывезена за пределы Индии без малейшего ущерба для престижа страны.На самом же деле...
К сожалению, дама упакована настолько тщательно, что распаковать её удастся только в Питере, да и то с трудом (интимные подробности - в упаковку, кроме картона и поролона, ушло два комплекта постельного белья, подушка и одеяло)), а сфотографировать статую в процессе торга мы не догадались.
Так что, пока я могу сняться только с запелёнутой девушкой (габариты которой, кстати, предельны для АЭРОФЛОТА)
Elena Vasta сказал(а):
Юра, про эту момошницу ты говоришь?
Не, эта хороша, но наша более аутентичная. Хотя, сейчас помещение отремонтировали, типа, евроремонт, а раньше там ещё тигры по стенам бегали...