Дада говорил

  • 101
    14 нояб. 2017
    Alt
    Elena Vasta сказал(а):
    Одной зависимостью меньше - разве это не прекрасно? 
    Нет, на мой взгляд. Потому, как зависимости тоже неоднородны по своей сути и природе.
    Мне ближе позиция Зимовеи. Есть зависимости очень даже полезные. Мы все, глядя правде в глаза не являемся НЕзависимыми. Мы взаимозависимы между собой, с Природой, как утверждал Князь Кропоткин...И прилагая усилия для освобождения от всех зависимостей мы боремся с "ветряными мельницами"...Я не сторонник подобных методов. Но, о зависимостях, которые МЕШАЮТ ЖИТЬ и НАСЛАЖДАТЬСЯ этим процессом я всё же в данном случае не говорю. От подобных лучше быть свободным... От обжорства, например ;)

     
    Зимовея сказал(а):
    лук и чеснок вредны. Что они тамасичны. Мне всегда казалось, что они раджасны.
     Уверен, что они раджасичны. 
    Зимовея сказал(а):
    Кришна считал, что надо наслаждать всем. И едой в том числе. И сам делал это с удовольствием.
     И девушек любил во множестве. А кому-то это покажется распутством. 

  • 102
    14 нояб. 2017
    _newra (модератор)
    Зимовея сказал(а):
    Течение ассоциируется с рекой, которая бежит по плоскости (хотя, горные реки никто не отменял). Но, в любом случае, плыть по течению или падать с горы ничуть не лучше. Это больно! Поэтому это никто не любит.
     Река течет под уклон. На плоскости она превращается в болото. Плыть  по течению не больно, а приятно, как и спускаться вниз с горы. 
  • 103
    14 нояб. 2017
    _newra (модератор)
    Зимовея сказал(а):
    лук и чеснок вредны. Что они тамасичны. Мне всегда казалось, что они раджасны.
     Мне всегда было плохо от чеснока и лука, даже когда я не знала, что они тамасичны. Я их не ем, а в общепите выковыриваю из салатов.
  • 104
    14 нояб. 2017
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Зимовея сказал(а):
    Кришна считал, что надо наслаждать всем. И едой в том числе. И с
     Ох, все с точностью до наоборот)
    Зимовея сказал(а):
    поняла. Мы относимся по-разному к смерти. Для кого-то из нас убийство - это грех. Для кого-то - нечто иное. Видимо, в этом всё дело.
     Лично я ни про убийство, ни про смерть ничего не говорила)
    Собственно у меня нет цели победить в диспуте. Я свою точку зрения высказала, и свои мотивы. У кого они иные - мое отношение к человеку от того, что он ест, никогда не поменяется. 

    Но! Лично мне более симпатична  позиция Ирины Волги, которая честно говорит, что не может себя лишить удовольствия от вкушения ... ну пусть мяса, чем позиция Зимовеи, которая придумала целую теорию для того, чтобы объяснить то, что на  самом деле является   неспособностью личности умерить себя в  потреблении. Но это не влияет на мое уважение к Зимовеи ни на йоту.

    Зимовея сказал(а):
    ещаю посмотреть и другие, правда, если еда вызвала такую дискуссию, что будет, когда на более возвышенные темы начнём говорить?
     А это беспроигрышные темы: взаимоотношения полов, есть или нет мясо, и какой путь «духовнее»))
  • 105
    14 нояб. 2017
    miumiu
    Зимовея сказал(а):
    Кришна считал, что надо наслаждать всем. И едой в том числе
     

     атмендрийа-прити-ванчха таре бали кама

    кришнендрийа-прити-иччха дхаре према нама

    Желание удовлетворять свои собственные чувства именуется камой, вожделением, а желание услаждать чувства Господа называют премой, или чистой любовью.

    Господь единственный Верховный Наслаждающийся...а мы те, кто доставляют ему наслаждение...

    Так как мы решили сами понаслаждаться = побыть богами...поэтому мы и находимся сейчас в обусловленном состоянии.

    В Духовном мире нет таких идей, все сосредоточены на удовлетворении чувств Бога.

  • 106
    14 нояб. 2017
    miumiu
    Elena Vasta сказал(а):
    Зимовея сказал(а):поняла. Мы относимся по-разному к смерти. Для кого-то из нас убийство - это грех. Для кого-то - нечто иное. Видимо, в этом всё дело.
     

     в Бхагават Гите Кришна говорит по этому поводу

    йаджна-шишташинах санто
    мучйанте сарва-килбишаих
    бхунджате те тв агхам папа
    йе пачантй атма-каранат
    «Преданные слуги Господа освобождаются от всех видов греха, ибо едят пищу, которая была принесена в жертву Господу. Те же, кто готовят пищу ради того, чтобы самим наслаждаться ею, воистину, вкушают один лишь грех».

  • 107
    14 нояб. 2017
    Elena Vasta (сайт-админ)
    miumiu сказал(а):
    в Бхагават Гите Кришна говорит по этому повод
     А в каком именно месте он это говорит?
  • 108
    14 нояб. 2017
    miumiu
    Elena Vasta сказал(а):
    А в каком именно месте он это говорит?
     Бхагават Гита 3.13
  • 109
    14 нояб. 2017
    _newra (модератор)
    Забурлил Индоман после кратковременного отдыха с новыми силами ))
  • 110
    14 нояб. 2017
    enchanted
    "Санто" это санас хорошие люди, а не преданные Господу. Хотя , конечно, хорошим людям ничто не мешает быть преданными Господу ))
  • 111
    14 нояб. 2017
    miumiu
    enchanted сказал(а):
    "Санто" это санас хорошие люди, а не преданные Господу. Хотя , конечно, хорошим людям ничто не мешает быть преданными Господу ))
     

     сантах (великие люди) — преданные - это интерпретация Шрилы Прабхупады.

    Даже в обычной теории перевода говорится, что хороший переводчик переводит не слова. Слова переводит только очень плохой переводчик, потому что в разных языках нет даже двух слов, которые бы абсолютно точно совпадали по значению, окраске, особенностям употребления и проч. Переводчик чуть по-лучше переводит предложения - то, что пытаетесь делать вы. Но даже это еще нельзя считать переводом. Хороший переводчик должен переводить весь текст целиком, иначе говоря, настоящий переводчик определяет значение слов в контексте всего произведения. Перевод - это ВСЕГДА интерпретация, а интерпретация может быть правильной только тогда, когда мы учитываем смысл всего текста. Иногда люди пытаются скрыть свою интерпретацию за маской “объективности”, но как только они сталкиваются с каким-то сложным или двусмысленным местом (а в философском тескте, тем более санскритском, где каждое слово очень и очень многозначно), как им волей-неволей приходится интерпретировать текст в соответствии со своими представлении о его смысле.

    В своем переводе Шрила Прабхупада не скрывает принципов своей интерпретации. Именно поэтому он приводит подстрочник, чтобы любой “знаток” санскрита мог попробовать свои силы в “переводе” (что вы и сделали). Иначе говоря, он включает свой комментарий, написанный в русле традиции Гаудия-веданты, уже в перевод самих текстов. Это один из возможных и очень широко распространенных в индийской культуре методов перевода (он называется бхава-анувада). При этом Шрила Прабхупада исходит из намерений Самого автора Бхагавад-гиты, Шри Кришны, который в начале 4 главы объясняет, кто может понять сокровенную суть этого писания: бхакто ‘си ме сакха чети рахасйам хй этад уттамам - “Я рассказываю тебе эту науку, ибо ты мой друг и мой бхакта, и потому только ты можешь проникнуть в ее суть” (4.3).

    Именно такой подход сделал Бхагавад-гиту как она есть самым широко распространенным переводом, переводом, который достигает цели самого текста, заключительного указания Кришны: ман мана бхава мад бхакто - “Думай обо Мне, стань Моим бхактой…” (9.34, 18.65). Это повеление Кришны люди стали исполнять только после того, как вышла “Бхагавад-гита как она есть”, что само по себе является самым сильным доказательством правоты подхода Шрилы Прабхупады.

  • 112
    14 нояб. 2017
    enchanted
    Спасибо за подробное объяснение. Тока я тоже много чего переводила. Не с санскрита, конечно. Хотя словарь у меня есть. Но с переводом и теорией перевода знакома не понаслышке ))
    А Бхагават Гита мне в другом переводе больше нравится. И не в интерпретации Шрилы Прабхупады. Каждому свое. 
  • 113
    14 нояб. 2017
    _newra (модератор)
    enchanted сказал(а):
    "Санто" это санас хорошие люди,
     А сантоша - скромность и умение довольствоваться тем, чем обладаешь
     
     

  • 114
    14 нояб. 2017
    enchanted
    С этим корнем вообще много разных существительных.  Да и само слово сант имеет как минимум 3 значения ( с оттенками). Например, существо, живое существо, хороший человек, мудрый человек, святой, честный человек, приличный человек . А также существование, бытие, реальный мир, вещь,  праведность , святость , вода. И еще ряд прилагательных. Так что у переводчиков с санскрита много простора для мысли ))
  • 115
    14 нояб. 2017
    _newra (модератор)
    enchanted сказал(а):
    сант
     
    enchanted сказал(а):
    святой
     Ну это и без санскрита понятно )
  • 116
    14 нояб. 2017
    staricc
    Alt сказал(а):
     Не вижу ни логики, ни причинно следственной связи. Расшифруй, будь так добр ;)
     

    Я прмчинно-следственную связь очень даже уловил когда слегка тонул в детстве ))


    И логика мне подсказала что надо что то делать )


  • 117
    14 нояб. 2017
    enchanted
    staricc 
    Более чем убедительно !))
  • 118
    14 нояб. 2017
    Зимовея
    enchanted сказал(а):
    Однако истинная свобода - это способность приспособиться ко всему. Наслаждение, несомненно является одной из жизненных целей, но выйдя за границы дозволенного, вы теряете способность наслаждаться. Ограничения - неотъемлемая часть жизни. Вы ограничены десятками обязанностей, такими как необходимость дышать, есть, спать и пользоваться словами для общения с другими людьми. Самое же главное ограничение - это способность организма выносить ваше потворство собственным желаниям.
     Не может человеческое существо быть истинно свободным. Априори.
    Ограничения начинаются с появлением первых клеток плода в материнской утробе. Тело - это колоссальный ограничитель. Но про способность приспосабливаться - это верно. Собственно, вся загвоздка в этом! ))) Суметь в таких стиснутых условиях получить удовольствие от Игры. 
  • 119
    14 нояб. 2017
    Зимовея
    _newra сказал(а):
     Река течет под уклон. На плоскости она превращается в болото. Плыть  по течению не больно, а приятно, как и спускаться вниз с горы. 
     Не все реки текут под уклон. Полно рек текущих по долинам, однако, они не превращаются в болото. Особенно, если река глубокая и полноводная и имеет твёрдое русло. К тому же, реки текут согласно электро-магнитным "линиям", так же, как и океанические течения. Но это всё не важно.
    Плыть по течению хорошо, сидя в лодке, но если бурный поток несёт тебя на острые камни, не очень-то это здорово. Да и с горы иногда катятся кубарем. 
    Но все сравнения слишком мелки. Я думаю, мы и так друг друга поняли. )))  
  • 120
    14 нояб. 2017
    Зимовея
    _newra сказал(а):
    Мне всегда было плохо от чеснока и лука, даже когда я не знала, что они тамасичны. Я их не ем, а в общепите выковыриваю из салатов.
     Это лишь Ваше личное предпочтение. 
    Моя подруга их тоже на дух не переносит. Но при этом жить не может без мяса. При этом её воротит от молока и всего молочно-кислого. Зато любит сладкое. Это просто вкусовые предпочтения.