Сообщество молчит =) Совсем нет желания, времени, денег ?
3
06 июл. 2016
Elena Vasta(сайт-админ)
Так изучаем уже, кто хочет) Есть люди, которые скоро даже выпустят свой разговорник
4
06 июл. 2016
GreenSnail
Elena Vasta сказал(а): Так изучаем уже, кто хочет) Есть люди, которые скоро даже выпустят свой разговорник
Ну разговорник - дело совсем не хитрое. Только толку от них по моему опыту практически - нет. Потому, как: во-первых не зная корректного произношения букв легко попасть "впросак". Легко перепутать, как звучит मोड़ и मोर, хотя их значения абсолютно разные.
Кроме этого задать вопрос и дать на него ответ индийцы могут около 100 разных способов. Как и все мы. - Где находится аптека ? - За углом, справа, через сто метров, напротив белого дома и т.д..
Сам пробовал так заниматься в своих первых поездках по Индии и скажу, что с моей точки зрения - без погружения в язык разговорники и учебники "Выучи язык за неделю" - не работают.
У меня в этом смысле несколько исключительный опыт, т.к. я практически уже около 5 лет - ежедневно общаюсь с индийцами причем на самые разные темы, включая политические. Кроме этого владею разговорным санскритом и могу преподавать чистый хинди - без примеси английских слов и урду. Известные сериалы Девон ко Дев Махадев и Махабхарата используют именно эту версию хинди.
Поэтому вполне могу преподавать и более продвинутую версию Хинди - Intermedia. Для этого существуют также учебники и пособия.
В любом случае - первое занятие - бесплатное, поэтому в случае, если мы не сможем "найти общий язык" всегда можно отказаться.
Кроме этого если здесь есть люди которые живут в Индии давно (сам знаю людей живущих 15, 20 лет), то возможно у них было бы желание - обменяться опытом.
5
06 июл. 2016
Elena Vasta(сайт-админ)
GreenSnail сказал(а): как звучит मोड़ и मोर, хотя их значения абсолютно разные.
Тарджуман нам выкладывает аудиозаписи. Выучил слова и прослушал произношение)
Но может кто-то и сподвигнется начать изучать углубленно и персонально
6
06 июл. 2016
GreenSnail
Elena Vasta сказал(а): Тарджуман нам выкладывает аудиозаписи. Выучил слова и прослушал произношение)
Правильно ли я понял, Елена, что Вы деванагари не знаете ? А как прочесть название остановки или название места, если нет английского перевода ? Вот разговорник и закончился =)
Еще вопросы: Тарджуман - индиец ? Свободно общается с индийцами ?
7
06 июл. 2016
_newra(модератор)
GreenSnail сказал(а): Легко перепутать, как звучит मोड़ и मोर, хотя их значения абсолютно разные.
А google translate правильно переводит и произносит मोड़ , मोर ?
8
06 июл. 2016
GreenSnail
_newra сказал(а): А google translate правильно переводит и произносит मोड़ , मोर ?
Произносит - правильно, но без преподавателя разницы будет не понять. Заключительные буквы Р звучат координально по разному. В хинди достаточно много таких звуков.
Переводит слово मोड़ - на русский, как "твист". Правильный перевод - поворот. Легко проверить переключив на английский. Все дело в том, что гугля использует английский как буфер для незнакомых слов. Поэтому она сначала переводит на английский, а потом уже на русский. Так в интернете и появляются детские кубики со словами Упячка, Вертячка и Перфонтана =))) Слово मोर - переведено верно - это павлин. Аналог - майур - मयुर - его уже гугля не знает, для этого есть более продвинутые переводчики.
9
06 июл. 2016
GreenSnail
GreenSnail сказал(а): Аналог - майур - मयुर - его уже гугля не знает, для этого есть более продвинутые переводчики.
Точнее знает, но опять же если слово у него спросить на английском, а именно peacock.
10
06 июл. 2016
_newra(модератор)
GreenSnail, спасибо, я из праздного любопытства спрашиваю, мне хинди не нужен.
11
06 июл. 2016
GreenSnail
_newra сказал(а): GreenSnail, спасибо, я из праздного любопытства спрашиваю, мне хинди не нужен.
Свагатам.
12
06 июл. 2016
Elena Vasta(сайт-админ)
GreenSnail сказал(а): А как прочесть название остановки или название места, если нет английского перевода ? Вот разговорник и закончился =)
Я учу. Начинала учить санскрит, знала почти весь алфавит, потом забросила и подзабыла. Сейчас к походу по горам подучила кое-какой необходимый словарный запас и счет до 100. Читать там было нечего)
Но у меня подруга - Тарджуман. Востоковед со знанием языков, человек, проживший более 10 лет в языковой среде без возможности общаться на русском, так что если я вдруг и обращусь, то за санскритом)
13
06 июл. 2016
GreenSnail
Elena Vasta сказал(а): ачинала учить санскрит, знала почти весь алфавит, потом забросила и подзабыла.
Алфавит у хинди и санскрита - один - это деванагари. Хинди состоит на 30 процентов из санскрита. Чистый хинди практически на 60-70. Самому хинди не так много лет, как кажется. Признан официальным языком он был только в 1949-м году.
Elena Vasta сказал(а): подучила кое-какой необходимый словарный запас и счет до 100. Ч
Чтобы спрашивать цену - это безусловно полезно.
Elena Vasta сказал(а): Но у меня подруга - Тарджуман. Востоковед со знанием языков, человек, проживший более 10 лет в языковой среде без возможности общаться на русском,
Здесь вопрос в том - в какой языковой среде. Я сам прошел 4-х летний курс разговорного арабского у преподавателей с востфака СПбГУ. И могу сказать, что на хинди можно смотреть через призму арабских языков - это по сути получиться урду. И его вполне будут понимать. Но это уже будет не чистый язык, а язык "импортированный".
Востоковедам - мое глубокое почтение.
14
06 июл. 2016
_newra(модератор)
GreenSnail сказал(а): А как прочесть название остановки или название места, если нет английского перевода ?
в maps.me )
Вообще я считаю, что учить язык чуть-чуть не имеет смысла, или учить как следует, или не тратить время на верхушки. Потому что нужно быть готовым, что если ты задашь выученный вопрос на хинди, то тебе и ответят на хинди.
15
06 июл. 2016
GreenSnail
_newra сказал(а): в maps.me )
И вы правда верите, что интернет в Индии работает везде ? =))) Я могу сказать по гугл картам - половина ресторанов Варанаси расположена совсем не там где они обозначены там =)))
16
06 июл. 2016
_newra(модератор)
GreenSnail сказал(а): И вы правда верите, что интернет в Индии работает везде ? =)))
maps.me работают без интернета. Но да, объекты, бывает, расположены не там, есть такое, человеческий фактор. Но остановки все на месте )
Но я это ни в коем случае не к тому, что язык учить не нужно.
17
06 июл. 2016
GreenSnail
_newra сказал(а): maps.me работают без интернета
А батарейка в смартфоне сядет ? =) И неужели Вы думаете там будет название какой нибудь аптеки "Ашок и Сыновья" или ресторан "В гостях у Виджая Сингха ?" =))))
"Мы верим в электричество, забыв, что когда то знали сами" (с)
18
06 июл. 2016
_newra(модератор)
GreenSnail сказал(а): И неужели Вы думаете там будет название какой нибудь аптеки "Ашок и Сыновья" или ресторан "В гостях у Виджая Сингха ?" =))))
Да, там удивительно много чего есть )
GreenSnail сказал(а): А батарейка в смартфоне сядет ? =)
Есть запасная батарея, + пауэрбанк + солнечная батарея. Но вы правы, при всем этом хозяйстве я в последней поездке смартфон утопила.
Но я еще раз скажу, я не против глубокого изучения языка, просто поверхностное изучение считаю бесполезным. Для себя.
GreenSnail сказал(а): Чтобы спрашивать цену - это безусловно полезно.
Я и поторговаться могу, и пристыдить за высокую цену, и скидку попросить)
_newra сказал(а): Но я еще раз скажу, я не против глубокого изучения языка, просто поверхностное изучение считаю бесполезным.
Мне и поверхностное знание помогало немного. Там, где другие возможности были исчерпаны, работало и поверхностное знание, но я безусловно стремлюсь к тому, чтобы и читать и говорить хорошо, пусть не свободно, но все же достаточно для бытового общения. При моих заныриваниях в глубинку, да еще в одиночку это будет большим подспорьем.
20
06 июл. 2016
GreenSnail
_newra сказал(а): Но я еще раз скажу, я не против глубокого изучения языка, просто поверхностное изучение считаю бесполезным.
Полностью согласен. Курс Teach Yourself for Beginners в этом смысле - дает очень прочную платформу для дальнейшего глубокого погружения в язык при желании. В учебнике 12 уроков - это 24 академических часа.
По опыту прохождения обучения разговорного санскрита - (2 недели общения только на санскрите) в идеале чтобы продолжительное время (неделя, две, месяц) происходили в языковой среде без возможности "переключиться" на привычный язык. Тогда обучение происходит очень быстро и эффективно.