Аравийское море
Бенгальский залив
Индийский океан
Мне понравилось читать Лонели планет "Трекинг в Непале" - я была кровно заинтересована понять написанное и усвоить новые слова, чтобы употреблять их в треке.
lessa Я вспомнила одну интересную книгу, индийский бестселлер: Three mistakes of my life by Chetan Bhagat
Спасибо, Лесса. Обязательно найду. Это именно то, что мне надо.
bird Другое дело, если читаешь что-то, что нужно не только понять, но и ПОНЯТЬ, например, духовные книги. В этом случае язык тоже не особо поизучаешь, потому что ПОНИМАНИЕ идет не только и не столько на словесном уровне, сколько на уровне твоего подсознания.
Согласна. Такие книги у меня есть и тоже была мысль учить язык по ним. Но боюсь не со всеми я смогу поговорить об этом, а хочется чего-то очень простого и понятного всем.
Вообщем, спасибо большое всем, кто откликнулся :) План на ближайшее будущее составлен. Осталось его реализовать.
bird Ну, не знаю. Если я читаю то, что меня захватывает, то изучение языка как таковое побоку, сюжет захватывает целиком и полностью и ловишь кайф от самой книги, и уже не обращаешь внимание на какую-то парочку-другую слов, которые ты не знаешь.
я о том , что бывает так - мало интересно , тогда потом , не щас .. так и откладывается учёба . это же всегда так , и учебное заведение можно бросить , если выбранное направление не интересно .
тема то - Английский по мановению волшебной палочки . я подстать темы и привёл примеры , поскольку сам любитель лёгкого изучения ;))
niil тема то - Английский по мановению волшебной палочки . я подстать темы и привёл примеры , поскольку сам любитель лёгкого изучения ;))
вот-вот :) Niil, Вы меня очень правильно поняли )))
lessa Chetan Bhagat
У этого автора есть еще одна очень популярная книга - One Night at the Call Centre. По ней и фильм снят - "Алло, колл-центр слушает".
Боюсь, "Шантарам" очень громоздкий. Во всяком случае, на русском у меня не пошел. Рекомендую других авторов - Shobha De (очень популярная в Индии журналистка и писательница, я читал кое-что из ее романов - увлекает) и Vikas Swarup (думаю, все знают, что по его книге снят "Миллионер из трущоб").
О, Масала-Сноу, как здорово! очень вдохновляет почитать индийскую писательницу. Может назовешь какой-нибудь конкретный её роман, интересный на твой вкус? только чтоб не очень толстый :)
А где Shobha De печатается как журналистка? в каком-нибудь журнале, газете?
Все книги Шобхи Де нетолстые. При этом пишет она хорошо, читается легко. Я читал ее только на русском - "Сестры-соперницы", "Звездные ночи" и "Одержимость". А как журналистка она вроде много где печатается + что-то ведет на тв.
Ничего подобного. Ответ трезвый и адекватный. И профессиональный (человека, который знает, о чем говорит). Это основа, база. Плюс еще перевод "туда-сюда" и "обратно".
аналогично
Ага, пример: лёг спать с "нулевым уровнем", проснулся - говоришь т.н. "свободно".
А вообще-то, изучать язык - это "пахать и пахать", тяжёлый труд, и при этом всю жизнь.
А если кому удастся изобрести способ, указанный выше, тому сразу Нобелевская премия.
Изучаю испанский после длительного перерыва: в "прошлой" жизни успела и на курсах позаниматься, и сказки читала, и письменные упражнения делала, и карточки со словами в автобусе перебирала, так что основы, к счастью, есть. Сейчас заниматься в том же духе у меня нет возможности. Что мне помогает, так это хороший аудиокурс, с диалогами, повторением слов и фраз, с объяснением грамматики. Такое прослушивание легко совмещается с "выгуливанием" детей в парке, или вечером, когда уже валишься с ног, но еще в сознании, приятно засыпать пот испанскую речь.
А вообще -
золотые слова!
Наткнулась на хороший обучающий сайт с аудио сопровождением, бесплатный, доступный. Много полезных советов и уроков, статьи.http://audio-class.ru/
Mogra, а почему именно этот рассказ (и фильм) рекомендуете? там хороший, но доступный английский?
У испанского есть облегчающая по сравнению с английским особенность для тех, кто учит его самостоятельно. Испанский практически как пишется так и слышится, за немногими исключениями. В английском же мне постоянно приходится лезть в словарь не столько за переводом, потому как по контексту часто многое понятно, сколько за транскрипцией, чтоб закрепить в мозгу фонетику слова, а не только его письменное изображение, то есть услышать его и увидеть. Это ужасно утомляет и надоедает :( В испанском хоть с этим проще :)
Лексика простая, особенно переписка этих двух, индийского сельского учителя и японской женщины. НЕ скажу, что рассказ -блеск, но он индийского автора об индийской жизни и несложен.
Ааааа, теперь поняла. Почему-то решила, что там ВСЁ про Японию и автор японский. "А Индия-то тут при чем?" ))))
На беглый взгляд... мне нравится такой подход. То есть заучиваются целиком выражения, а не отдельные слова? Именно так я учила когда-то испанский за две недели до отъезда. 20 лет назад. У меня была (и до сих пор сохранилась) книжка И.А.Шефера "Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи". Построена на диалогах: слева -столбик на испанском, напротив - столбик на русском. Учила наизусть эти диалоги на испанском целыми страницами, не зная значения каждого слова, но зная содержание фразы, выражения. Когда приехала в Испанию, НИЧЕГО из испанской речи не понимала, сплошной шум, но poco a poco начала узнавать заученные мной слова, угадывать контекст. Разумеется я сразу всех заговаривающих со мной испанцев предупреждала, что я не говорю по-испански. Каково же было их удивление, когда посреди моего жалкого испанского вдруг выскакивали склАдные зазубренные ранее выражения и главное, как правило, к месту. Они на меня как-то странно начинали смотреть, наверное, считая что я придуриваюсь. Мне не удалось проверить эффективность этого метода во времени, по-скольку очень быстро мне подвернулся мой будущий муж, заменивший и словарь и диктофон и радио и энциклопедию и учебник и ... многое еще чего :)
Этот метод вообщем-то не нов. Помнится читала, что Генрих Шлиман, тот, что открыл Трою, таким образом выучил двадцать с лишним языков, именно заучивая наизусть тексты не вдаваясь в значение каждого отдельного слова.
З.Ы. Могра, а чего это Вы вдруг удалили намек на метод Ильи Франка?
Да вот, вчиталась, что для Вас большую сложность представляет транскрипция, а не перевод, и подумала, что Илья Франк не совсем к месту :)
Тогда, может, фильмы с субтитрами? Можно останавливать и проговаривать за героями, т. е. незачем смотреть транскрипцию и перевод уже перед глазами?
Для меня всё важно. Я хочу всё и сразу! ))) Илья Франк очень даже к месту, просто он - к другому месту :) я обязательно к нему присмотрюсь. Спасибо за идею!
Вам тоже спасибо, попробую поискать Шефера.
Обрадовался, что буду теперь хорошо знать язык. Стал регистрироваться на audio-class, и оказалось, что я там в участниках уже больше года. А английский не улучшился.
Это что же получается, зарегистрироваться мало, надо ещё и заниматься? Кошмар какой...
Ещё из любопытных сайтов для самообразования могу порекомендовать busuu.com (кстати, базирующийся в Испании). Там главная фишка во взаимной помощи носителей языка. Например, вы учите английский, а кто-то из Новой Зеландии осваивает китайский, этот кто-то проверит ваши упражнения, даст замечания по произношению. А вы поможете советом китайцу, улучшающему свой русский, и т.д. Или можно просто поболтать по-английски (-французски, -испански...) с себеподобными. Из минусов сайта - настойчивое (и навязчивое) желание получить с вас денежку за дополнительные услуги (типа, премиум аккаунт).
Но, сразу предупреждаю, там тоже надо работать на результат (в частности, определяешь для себя цель и стремишься к выполнению за определённое время). Поэтому у меня и на этом сайте тоже не сложилось.:(((
Ура! GNC343 появился!
Обрадовался, что буду теперь хорошо знать язык. Стал регистрироваться на audio-class, и оказалось, что я там в участниках уже больше года. А английский не улучшился.
Это что же получается, зарегистрироваться мало, надо ещё и заниматься? Кошмар какой...
Не говорите-ка!
О! А я там примерно с год назад регистрировалась, и результат- аналогичный!
Я еще каждый день заглядываю в фейсбуке на страничку "Английский язык для всех",-очень полезные уроки выкладываются каждый день.
А английский он-лайн с преподом ещё лучше )) Ну, это так, к слову - реклама :)