Джамму и Кашмир
Джамму и Кашмир
Пенджаб
Химачал Прадеш
Харьяна
Уттаракханд
Раджастхан
Уттар Прадеш
Гуджарат
Мадхья Прадеш
Бихар
Джаркханд
Западная Бенгалия
Сикким
Ассам
Аруначал Прадеш
Нагаленд
Мегхалая
Трипура
Мизорам
Манипур
Махараштра
Чхаттисгарх
Одича
Гоа
Карнатака
Телингана
Андхра Прадеш
Керала
Тамил Наду
Андаманские и Никобарские острова
Дели
Ладак
Тибетский автономный округ
Мьянма
Бангладеш
Пакистан
Непал
Бутан
Шри-Ланка

Аравийское море

Бенгальский залив

Индийский океан

Английский по мановению волшебной палочки

  • 21
    07 дек. 2012
    Elena Vasta (сайт-админ)

    Мне понравилось читать Лонели планет "Трекинг в Непале" - я была кровно заинтересована понять написанное и усвоить новые слова, чтобы употреблять их в треке.

  • 22
    09 дек. 2012
    Aspirina

    lessa    Я вспомнила одну интересную книгу, индийский бестселлер: Three mistakes of my life by Chetan Bhagat

    Спасибо, Лесса. Обязательно найду. Это именно то, что мне надо.

    bird    Другое дело, если читаешь что-то, что нужно не только понять, но и ПОНЯТЬ, например, духовные книги. В этом случае язык тоже не особо поизучаешь, потому что ПОНИМАНИЕ идет не только и не столько на словесном уровне, сколько на уровне твоего подсознания.

    Согласна. Такие книги у меня есть и тоже была мысль учить язык по ним. Но боюсь не со всеми я смогу поговорить об этом, а хочется чего-то очень простого и понятного всем.

    Вообщем, спасибо большое всем, кто откликнулся :) План на ближайшее будущее составлен. Осталось его реализовать.    

  • 23
    10 дек. 2012
    niil

    bird    Ну, не знаю. Если я читаю то, что меня захватывает, то изучение языка как таковое побоку, сюжет захватывает целиком и полностью и ловишь кайф от самой книги, и уже не обращаешь внимание на какую-то парочку-другую слов, которые ты не знаешь.

    я  о том , что  бывает  так   -  мало  интересно  ,  тогда  потом ,  не  щас  ..  так  и  откладывается  учёба .   это  же  всегда  так  ,  и   учебное  заведение можно  бросить ,  если  выбранное   направление   не  интересно .  

    тема   то   -   Английский по мановению волшебной палочки  .   я  подстать   темы    и   привёл  примеры ,   поскольку  сам   любитель   лёгкого   изучения   ;))

  • 24
    11 дек. 2012
    Aspirina

    niil    тема то - Английский по мановению волшебной палочки . я подстать темы и привёл примеры , поскольку сам любитель лёгкого изучения ;))

    вот-вот :) Niil, Вы меня очень правильно поняли ))) 

  • 25
    11 дек. 2012
    Masala-Snow

    lessa    Chetan Bhagat

    У этого автора есть еще одна очень популярная книга - One Night at the Call Centre. По ней и фильм снят - "Алло, колл-центр слушает".

    Боюсь, "Шантарам" очень громоздкий. Во всяком случае, на русском у меня не пошел. Рекомендую других авторов - Shobha De (очень популярная в Индии журналистка и писательница, я читал кое-что из ее романов - увлекает) и  Vikas Swarup (думаю, все знают, что по его книге снят "Миллионер из трущоб").

  • 26
    11 дек. 2012
    Aspirina

    О, Масала-Сноу, как здорово! очень вдохновляет почитать индийскую писательницу. Может назовешь какой-нибудь конкретный её роман, интересный на твой вкус?  только чтоб не очень толстый :)

    А где Shobha De печатается как журналистка? в каком-нибудь журнале, газете?

  • 27
    11 дек. 2012
    Masala-Snow

    Все книги  Шобхи Де нетолстые. При этом пишет она хорошо, читается легко. Я читал ее только на русском - "Сестры-соперницы",  "Звездные ночи" и "Одержимость". А как журналистка она вроде много где печатается + что-то ведет на тв.

    http://www.ozon.ru/context/detail/id/5167882/

  • 28
    16 дек. 2012
    bird
    lessa    Перечитала свой ответ и поняла, что он получился какой-то агрессивный.

    Ничего подобного. Ответ трезвый и адекватный. И профессиональный (человека, который знает, о чем говорит). Это основа, база. Плюс еще перевод "туда-сюда" и "обратно". 

    Aspirina    Но боюсь не со всеми я смогу поговорить об этом,

    аналогично

    niil    тема   то   -   Английский по мановению волшебной палочки  .   я  подстать   темы    и   привёл  примеры ,   поскольку  сам   любитель   лёгкого   изучения   ;))

    Ага, пример: лёг спать с "нулевым уровнем", проснулся - говоришь т.н. "свободно". 

    А вообще-то, изучать язык - это "пахать и пахать", тяжёлый труд, и при этом  всю жизнь.

    А если кому удастся изобрести способ, указанный выше, тому сразу Нобелевская премия.

  • 29
    04 фев. 2013
    Mogra

    Изучаю испанский после длительного перерыва: в "прошлой" жизни успела и на курсах позаниматься, и сказки читала, и письменные упражнения делала, и карточки со словами в автобусе перебирала, так что основы, к счастью, есть. Сейчас заниматься в том же духе у меня нет возможности. Что мне помогает, так это хороший аудиокурс, с диалогами, повторением слов и фраз, с объяснением грамматики. Такое прослушивание легко совмещается с "выгуливанием" детей в парке, или вечером, когда уже валишься с ног, но еще в сознании, приятно засыпать пот испанскую речь.

    А вообще -

    lessa сказал(а):    Зубрить!!!!!!!

     

    bird сказал(а):    пахать и пахать

    золотые слова!

  • 30
    04 фев. 2013
    Mogra

    Aspirina :

    Рассказ Кунала Басу "the Japanese wife". По нему и фильм есть.

  • 31
    04 фев. 2013
    tarjuman (модератор)

    Наткнулась на хороший обучающий сайт с аудио сопровождением, бесплатный, доступный. Много полезных советов и уроков, статьи.http://audio-class.ru/

  • 32
    04 фев. 2013
    Aspirina
    Mogra сказал(а):    Рассказ Кунала Басу "the Japanese wife". По нему и фильм есть.

    Mogra, а почему именно этот рассказ (и фильм) рекомендуете? там хороший, но доступный английский?

     

    Mogra сказал(а): Изучаю испанский после длительного перерыва:

    У испанского есть облегчающая по сравнению с английским особенность для тех, кто учит его самостоятельно. Испанский практически как пишется так и слышится, за немногими исключениями. В английском же мне постоянно приходится лезть в словарь не столько за переводом, потому  как по контексту часто многое понятно, сколько за транскрипцией, чтоб закрепить в мозгу фонетику слова, а не только его письменное изображение, то есть услышать его и увидеть. Это ужасно утомляет и надоедает :(   В испанском хоть с этим проще :) 

  • 33
    05 фев. 2013
    Mogra

    Лексика простая, особенно переписка этих двух, индийского сельского учителя и японской женщины. НЕ скажу, что рассказ -блеск,  но он индийского автора об индийской жизни и несложен. 

     

  • 34
    05 фев. 2013
    Aspirina
    Mogra сказал(а):    Лексика простая, особенно переписка этих двух, индийского сельского учителя и японской женщины. НЕ скажу, что рассказ -блеск, фильм лучше, но он индийского автора об индийской жизни и несложен.

    Ааааа, теперь поняла. Почему-то решила, что там ВСЁ про Японию и автор японский. "А Индия-то тут при чем?" )))) 

     

    Mogra сказал(а):    А как вам метод чтения Ильи Франка?

    На беглый взгляд... мне нравится такой подход. То есть заучиваются целиком выражения, а не отдельные слова? Именно так я учила когда-то испанский за две недели до отъезда. 20 лет назад. У меня была (и до сих пор сохранилась) книжка И.А.Шефера "Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи". Построена на диалогах: слева -столбик на испанском, напротив - столбик на русском. Учила наизусть эти диалоги на испанском целыми страницами, не зная значения каждого слова, но зная содержание фразы, выражения. Когда приехала в Испанию, НИЧЕГО из испанской речи не понимала, сплошной шум, но poco a poco начала узнавать заученные мной слова, угадывать контекст. Разумеется я сразу всех заговаривающих со мной испанцев предупреждала, что я не говорю по-испански. Каково же было их удивление, когда посреди моего жалкого испанского вдруг выскакивали склАдные зазубренные ранее выражения и главное, как правило, к месту. Они на меня как-то странно начинали смотреть, наверное, считая что я придуриваюсь. Мне не удалось проверить эффективность этого метода во времени, по-скольку очень быстро мне подвернулся мой будущий муж, заменивший и словарь и диктофон и радио и энциклопедию и учебник и ... многое еще чего :)

    Этот метод вообщем-то не нов. Помнится читала, что Генрих Шлиман, тот, что открыл Трою, таким образом выучил двадцать с лишним языков, именно заучивая наизусть тексты не вдаваясь в значение каждого отдельного слова.

    З.Ы. Могра, а чего это Вы вдруг удалили намек на метод Ильи Франка?        

  • 35
    05 фев. 2013
    Mogra
    Aspirina сказал(а):    З.Ы. Могра, а чего это Вы вдруг удалили намек на метод Ильи Франка?

    Да вот, вчиталась, что для Вас большую сложность представляет транскрипция, а не перевод, и подумала, что Илья Франк не совсем к месту :)

    Тогда, может, фильмы с субтитрами? Можно останавливать и проговаривать за героями, т. е. незачем смотреть транскрипцию и перевод уже перед глазами?

     

  • 36
    05 фев. 2013
    Aspirina
    Mogra сказал(а):    Да вот, вчиталась, что для Вас большую сложность представляет транскрипция, а не перевод, и подумала, что Илья Франк не совсем к месту :)

    Для меня всё важно. Я хочу всё и сразу! ))) Илья Франк очень даже к месту, просто он - к другому месту :) я обязательно к нему присмотрюсь. Спасибо за идею!  

  • 37
    05 фев. 2013
    Mogra

    Вам тоже спасибо, попробую поискать Шефера. 

  • 38
    05 фев. 2013
    GNC343 (модератор)
    tarjuman сказал(а):    Наткнулась на хороший обучающий сайт с аудио сопровождением, бесплатный, доступный. Много полезных советов и уроков, статьи.http://audio-class.ru/

    Обрадовался, что буду теперь хорошо знать язык. Стал регистрироваться на audio-class, и оказалось, что я там в участниках уже больше года. А английский не улучшился.

    Это что же получается, зарегистрироваться мало, надо ещё и заниматься? Кошмар какой...

    Ещё из любопытных сайтов для самообразования могу порекомендовать busuu.com (кстати, базирующийся в Испании). Там главная фишка во взаимной помощи носителей языка. Например, вы учите английский, а кто-то из Новой Зеландии осваивает китайский, этот кто-то проверит ваши упражнения, даст замечания по произношению. А вы поможете советом китайцу, улучшающему свой русский, и т.д. Или можно просто поболтать по-английски (-французски, -испански...) с себеподобными. Из минусов сайта - настойчивое (и навязчивое) желание получить с вас денежку за дополнительные услуги (типа, премиум аккаунт).

    Но, сразу предупреждаю, там тоже надо работать на результат (в частности, определяешь для себя цель и стремишься к выполнению за определённое время). Поэтому у меня и на этом сайте тоже не сложилось.:(((

  • 39
    05 фев. 2013
    tarjuman (модератор)

    Ура! GNC343  появился!

     

     

    GNC343 сказал(а):    

    Обрадовался, что буду теперь хорошо знать язык. Стал регистрироваться на audio-class, и оказалось, что я там в участниках уже больше года. А английский не улучшился.

    Это что же получается, зарегистрироваться мало, надо ещё и заниматься? Кошмар какой...

    Не говорите-ка!

     

    GNC343 сказал(а):    Ещё из любопытных сайтов для самообразования могу порекомендовать busuu.com

    О! А я там примерно с год назад регистрировалась, и результат- аналогичный!

    Я еще каждый день заглядываю в фейсбуке на страничку "Английский язык для всех",-очень полезные уроки выкладываются каждый день.

  • 40
    05 фев. 2013
    tadzh

    А английский он-лайн с преподом ещё лучше )) Ну, это так, к слову - реклама :)