Gyanarthi сказал(а):
Я не знаю, где "норма" фамильярничать в Индии, но мои знакомые индусы, с кем я вместе попадала в магазины или кафе, разговаривали спокойно и вежливо.
Gyanarthi , ну Вы же понимаете, о чем я ?)) Официантам там обычно не говорят Вы... Значит, грамматически это уже фамильярно, хотя можно при этом говорить вежливо и спокойно, по-домашнему, как там принято.( Фамильярный- от слова "домашний, семейный, "приятельский").
lotusik сказал(а):
А я всегда слышала в дхабах обращение к официанту "Бхайя"
Точно, "бхай
я -братишкаElena Vasta сказал(а):
Никак не запомню, как правильно чихать на цифре 6)))
)))) Ага, похоже...
lotusik сказал(а):
На самом деле "че", звук х почти не произносится.
Да, истинно) Придыхательный "х" ( бх, пх, гх, чх, тх,) - изюминка хинди(урду), если где видите эти сочетания, произносите их так, как будто сдуваете листочек с ладошки, когда, например, нужно произнести "пх". почти неслышно, но я все равно считаю нужным писать транскрипцию полностью, чтобы стараться произносить правильно. Даже когда просто "имеешь ввиду" какой-то звук, слово уже произносится чуть по-другому, более правильно.
Бхаи-слышится баи (брат)
Пхир - слышится пир (потом)
Гхар - слышится гар (дом)
Кхана- слышится кана (еда, кушать) Но если мы не будем произносить чуть слышное, но все-таки произносимое придыхательное х в этом слове, то получится кана- одноглазый((
Elena Vasta сказал(а):
Ну почему так бессистемно..никакой логики....и почему 100 - в одном месте соу, а в другом эк со?
Gyanarthi сказал(а):
эк со - одна сотня. соу - сто
Да-да.Они считают сотнями. У нас даже сложнее- у каждой сотни пара синонимов: двести-две сотни, триста- три сотни.
Elena Vasta сказал(а):
А про остальные также? Есть двести и есть две сотни? Ну скажите, что нет... (жалобно)
Не-не-не,)) только одна пара -
со-эк со. 200, 300 и т.д. -до со, тин со и т.д. Без синонимов.