Джамму и Кашмир
Джамму и Кашмир
Пенджаб
Химачал Прадеш
Харьяна
Уттаракханд
Раджастхан
Уттар Прадеш
Гуджарат
Мадхья Прадеш
Бихар
Джаркханд
Западная Бенгалия
Сикким
Ассам
Аруначал Прадеш
Нагаленд
Мегхалая
Трипура
Мизорам
Манипур
Махараштра
Чхаттисгарх
Одича
Гоа
Карнатака
Телингана
Андхра Прадеш
Керала
Тамил Наду
Андаманские и Никобарские острова
Дели
Ладак
Тибетский автономный округ
Мьянма
Бангладеш
Пакистан
Непал
Бутан
Шри-Ланка

Аравийское море

Бенгальский залив

Индийский океан

Краткий словарь для путешествующих по Индии

  • 181
    20 июл. 2015
    enchanted
    Elena Vasta 
    Ой, а это с кем ругаться -то? 
    Меня правда в Ришикеше как-то раз до того достали "фотографы" молодые , что я им все жестами объяснила ( как тот мальчик, которого звали Хуан) :-D
    И они-таки поняли!
  • 182
    21 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    Может умудрюсь тут консультацию по алфавиту урду получить. Чего-то я с ним встряла пока(((((
     Оно тебе сейчас сильно надо? Когда каждая минута дорога как вечность в таком месте)) Наслаждайся жизнью, закрыв глаза. Ой, нет, открыв)))
    Elena Vasta сказал(а):
    про комплименты темы не было, но зато Тарджуман учила нас ругаться -
     Дык..э, по просьбе "телезрителей"...

  • 183
    21 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    Chico сказал(а):
    Как сказать на урду- я люблю Кашмир.  Не знаю как на урду, я бы сказал: Ишк-и-Кашмир
     А что? Вариант! Высоко поэтично, Кашмир того заслуживает.
    Можно было бы и просто сказать- 
    Мудже Кашмир бахот пасанд хэ - Мне очень нравится Кашмир.
    ‎Муджхе Кашмир сэ мухаббат хэ.
    Муджхе Кашмир сэ пьяр хэ.
    Ишк-э-Кашмир мэ мубтала ху- Я влюблен(а) в Кашмир 
    Последний вариант, как предлагает Чико- это высоко! И мне больше всего нравится)) Хотя, это нужно произносить не  в дежурной интонации, а подняв глаза и руку)).....)))
  • 184
    21 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    Chico сказал(а):
    Как сказать на урду- я люблю Кашмир.  Не знаю как на урду, я бы сказал: Ишк-и-Кашмир
     А что? Вариант! Высоко поэтично, Кашмир того заслуживает.
    Можно было бы и просто сказать- 
    Мудже Кашмир бахот пасанд хэ - Мне очень нравится Кашмир.
    ‎Муджхе Кашмир сэ мухаббат хэ.- Я люблю Кашмир.
    Муджхе Кашмир сэ пьяр хэ.-Я люблю Кашмир.
    Ишк-э-Кашмир мэ мубтала ху- Я влюблен(а) в Кашмир 
    Последний вариант, как предлагает Чико- это высоко! И мне больше всего нравится)) Хотя, это нужно произносить не  в дежурной интонации, а подняв глаза и руку)).....)))
  • 185
    21 июл. 2015
    enchanted
    О, ну все - пошла в любви признаваться на все лады! ))))
  • 186
    21 июл. 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    enchanted сказал(а):
    О, ну все - пошла в любви признаваться на все лады! ))))
     Не забывай поднимать к небу глаза и руки!
  • 187
    21 июл. 2015
    enchanted
    Не забываю! Сегодня пару раз попробовала  - имела большой успех)) прям сто лет МХАТу ( это я про руки и глаза))
  • 188
    21 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    имела большой успех)) прям сто лет МХАТу ( это я про руки и глаза))
     ихх, так хочется посмотреть, как это было))!!
  • 189
    21 июл. 2015
    enchanted
    tarjuman 
    У меня тут в компьютере интернет не работает, не могу с камеры фото выложить. Загляни на фейсбук - специально айпадом сфотографировала одно из мест, где я выступила)))
  • 190
    30 июл. 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Хиндуспикающие: "бехен" - сестра. А "диди"? И какая разница между словами. И еще в кино, как мне слышится, отца называют: "бетача". 

    Тарджуман, ты нам давала "аббу". Есть между ними разница? Еще можно нам дать такие слова: семья, родственники, внук, внучка, внуки
  • 191
    30 июл. 2015
    lotusik
    Elena Vasta сказал(а):
    семья, родственники, внук, внучка, внуки
     семья - паривАр
    родственники - риштедарОн
    внук - пота
    внучка - поти

    отец - питА
    учитель(ница) шикшак

    Бехен - сестра, в значении родная. А диди - это в переводе старшая сестра. Обращение к женщине, старше по возрасту.
  • 192
    30 июл. 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    lotusik сказал(а):
    внук - пота
      Мне казалось в Махабхарате Великий Бхишма обращался к внукам : "потр". Возможно я не слышу короткое А, но Р слышится отчетливо. Или это какие-то варианты? Или у него такое акцентированное Т?

    А что же такое "бетача"? Так к Шиве обращаются Ганеша и Картикейя)))
  • 193
    30 июл. 2015
    lotusik
    Elena Vasta сказал(а):
    Мне казалось в Махабхарате Великий Бхишма обращался к внукам : "потр". Возможно я не слышу короткое А, но Р слышится отчетливо.
     Может так оно звучит на санскрите?
  • 194
    30 июл. 2015
    enchanted
    Elena Vasta сказал(а):
    ты нам давала "аббу"
     вот в арабском отец точно аббу. Наверное, в урду тоже. У меня тут некоторые арабские слова стали всплывать в памяти на фоне хинди/урду )))
  • 195
    30 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    отца называют: "бетача". 
     Не знаю, впервые слышу, скорее всего, это так называемый дхармик хинди, тут Гайянарти нам могла бы помочь, наверное.
    бап- отец
    аббу- папа
    бехн- сестра
    диди- старшая сестра, как и сказала Лотусик. И употребляется только в Индии, в Пакистане говорят баджи (кстати, в Азербайджане тоже)
    потр-слышала, есть такое слово "путр" на панджаби, сын, сынок.
    путри- дочка (панджаби)
    пота- внук (от сына)
    поти- внучка (от сына)
    наваса- внук (от дочери)
    наваси- внучка (от дочери)
  • 196
    30 июл. 2015
    enchanted
    tarjuman сказал(а):
    путри- дочка (панджаби)
     и на санскрите, кстати, тоже
  • 197
    31 июл. 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    tarjuman сказал(а):
    "путр" на панджаби, сын, сынок.
     Панджаби - это что за язык? Думаю, что в кино говорят, обращаясь к мальчикам - внукам и сыновьям, именно так, попробую записать на диктофон и поставить послушать
    lotusik сказал(а):
    Может так оно звучит на санскрите?
     Не, кино на хинди
  • 198
    31 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    Панджаби - это что за язык?
     А??(( ты не знаешь панджаби? ))) Лена, двойка.
    Шутю.

    Весь штат Панджаб индийский и Панджаб пакистанский- это все панджаби. Он такой прикольный язык, кстати, грамматически чуть отличается от хиндустани, но так же, как примерно русский от белорусского или украинского. Слушать так смешно его, щекотно. И шутки на панджаби сочнее кажутся, и песни лиричнее. В пакистане на нем говорит большинство населения, самый распространенный язык, но считается языком простолюдинов, хотя все мужчины в панджабе в тесной дружеской обстановке болтают только на нем. 
    Заметила, что в нем больше слов из санскрита, чем в урду, или в хиндустани.
  • 199
    31 июл. 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Я не знала, что у них выделяют язык) Думала, что этот штат говорит на хинди
  • 200
    31 июл. 2015
    tarjuman (модератор)
    А, самое главное забыла сказать: панджаби- язык сикхов.