Archana5 сказал(а): Я спросила, вот, про "Желаю тебе доброго вечера" - Achi shaam - все что мне было сказано. :)
Да, можно сказать аччи шам, бхали шам, шам аччи хо, шам бахейр, но настоящих формул в языке нет почему-то. Я тоже удивлялась в свое время. В урду конкретно есть только "Спокойной ночи"- "шаб бахейр", звучит как "шаббахейр".
E
302
2017-02-12 00:18:02
lotusik
На хинди Subh raatri - спокойной ночи.
303
12 фев. 2017
Elena Vasta(сайт-админ)
tarjuman сказал(а): Аллах ап ко хуш ракхе
А если говорить индуисту, то можно сказать "бхагаван ап ко хуш ракхе"?
304
12 фев. 2017
tarjuman(модератор)
Elena Vasta сказал(а): А если говорить индуисту, то можно сказать "бхагаван ап ко хуш ракхе"?
Да конечно!))
E
305
12 фев. 2017
enchanted
tarjuman
Мери джаан, а есть эквивалент " с Богом!" ? Ну, когда провожают.
306
13 фев. 2017
IrinaVolga(модератор)
Действительно, мы можем просить перевести НАШИ выражения , составленные из НАШИХ слов. А как в их культуре звучат слова, произносимые при пожелании удачи, прощании , приветствии ? Обратный перевод интересен. Ведь "шукрият" - это совсем не "спасибо"( спаси тебя Бог). Есть у него или других слов-пожеланий "расшифровка" , третий смысл ?
lotusik сказал(а): На хинди Subh raatri - спокойной ночи
А что они обычно говорят на ночь ? Есть такой обычай/привычка ?
А утром , выходя к столу, что говорят ?
307
13 фев. 2017
tarjuman(модератор)
IrinaVolga сказал(а): А что они обычно говорят на ночь ? Есть такой обычай/привычка ? А утром , выходя к столу, что говорят ?
Вот все фразы, которые пришли на память на урду на разные случаи жизни:
• صبح بخیر [субх баӽэйр] Доброе утро. شب بخیر [шаб баӽэйр] Доброй ночи. بسم اللہ کیجیئے [бисмилла киджийе] начинайте с Богом (хозяин перед едой или другими делами) بسماللہ رحمان رحیم [бисмиллахи рахмани рахим] Во имя Аллаха, милостивого, милосердного (С этими словами начинают любое дело-большое или маленькое, обязательно перед едой) شکر الحمداللہ [шукр альхамдулилла] Благодарение и слава Аллаху. اللہ کا شکر ہے [Аллах ка шукр хэ] Благодарение Аллаху آپ کی دعا ہے [ап ки дуа хэ] вашей молитвой آپ کی دعائوں سے [ап ки дуао сэ] вашими молитвами آللہ آپ کو خوش رکھے [ Аллах ап ко хуш ракхе] Да благословит Вас Аллах مبارک ہو! [мубарак хо]Пусть будет счастливым поздравляю شادی مبارک ہو! [шади мубарак хо] пусть свадьба будет счастливой/поздравляю со свадьбой سالگراہ مبارک ہو! [салгирах мубарак хо] пусть день рождения будет счастливым/поздравляю с днем рождения آپ کا کام کامیب ہو ! [ап ка кам камияб хо] Пусть ваше дело будет успешнымуспехов в делах سفر بخیر! [сафар бахейр] благополучного пути سفر بخیر و عافیت ہو!. [сафар бахейр-о-афият хо] благополучного пути خوش رہو [хуш рахо] будь счастлив صدا خوش رہو [сада хуш рахо] будь всегда счастлив پھولو پھلو [пхуло пхуло] примерно: «цвети и пахни»)) • اللہ حافظ [Аллаʰ хафиз] Да хранит Вас Аллах! До свидания! С Богом! خدا حافظ [ӽуда хафиз] Да хранит Вас Бог! До свидания! С Богом! پھر ملینگے [пhир милеŋге] Встретимся (потом еще встретимся). До встречи! Часто, чтобы сообщить о своем уходе, просят разрешения уйти, «откланяться»: اجازت ہے؟ [иджазат ʰэ] Разрешите? Разрешите уйти? اجازت دیجئے۔ [иджазат диджие] Позвольте. Позвольте откланяться.
enchanted сказал(а): а есть эквивалент " с Богом!" ? Ну, когда провожают.
اللہ حافظ [Аллаʰ хафиз] Да хранит Вас Аллах! До свидания! С Богом! خدا حافظ [ӽуда хафиз] Да хранит Вас Бог! До свидания! С Богом!
E
E
308
13 фев. 2017
enchanted
Отлично, спасибо!!!
tarjuman сказал(а): иджазат ʰэ
точно слышала, знакомое слово ))
E
309
13 фев. 2017
enchanted
вопрос: Аллах как шукр хэ - как или просто ка ? вроде там "к" не было?
310
13 фев. 2017
tarjuman(модератор)
enchanted сказал(а): вопрос: Аллах как шукр хэ - как или просто ка ? вроде там "к" не было?
конечно, "ка". Опечаточка вышла))
311
13 фев. 2017
lotusik
IrinaVolga сказал(а): А что они обычно говорят на ночь ? Есть такой обычай/привычка ?
Это и говорят. Обычая особо нет, но бывает, скажут.
К столу когда идут - ничего не говорят ))
"Khana khao" - иди поешь.
312
11 сент. 2017
Archana5
Про пожелания, вот еще узнала такое:
Shubh ka din tumhara lie acha ho - хорошего (благоприятного) тебе дня
Aram se jana - доброго пути (легкой дороги)
Y
313
11 сент. 2017
Elena Vasta(сайт-админ)
Archana5 Хорошие выражения, спасибо)
314
02 янв. 2018
Elena Vasta(сайт-админ)
Тарджуман, я вчера ругалась! Может наошибалась, но кричала на рикшу все, что вспомнила: "Кутта ка путр! Тери ман ки сири!"
Он на меня наехал в Читторгархе своей грязной колымагой
315
02 янв. 2018
Elena Vasta(сайт-админ)
Archana5 сказал(а): Shubh ka din tumhara lie acha ho
а "субх" - это же утро?
316
02 янв. 2018
lotusik
Subah - утро
317
02 янв. 2018
Elena Vasta(сайт-админ)
А вот еще часто слышу "китеров" - если правильно уловила. Вспоминаю, что это типа "в сторону" - хе на? Или это "кидер"- здесь?
318
02 янв. 2018
Elena Vasta(сайт-админ)
tarjuman сказал(а): پھولو پھلو [пхуло пхуло] примерно: «цвети и пахни»))
Это же можно сказать только девушке/молодой женщине? Странно такое пожелать мужчине?
319
03 янв. 2018
boatman
Elena Vasta сказал(а): "Кутта ка путр! Тери ман ки сири!
а перевод можно?
вообще тоже интересная тема))
я, бывает, ругаюсь на некоторых товарисчей в Индии, но по-русски... Они в принципе понимают, что их матерят, но смысл от них ускользает.
хотелось бы при необходимости поругаться предметно))
320
03 янв. 2018
Elena Vasta(сайт-админ)
boatman сказал(а): а перевод можно?
Кутта ка путр - собачий сын)))
Тери ман ка сири - твою мамку по голове (палкой) - где-то тут есть ругательства в этом топике))