Джамму и Кашмир
Джамму и Кашмир
Пенджаб
Химачал Прадеш
Харьяна
Уттаракханд
Раджастхан
Уттар Прадеш
Гуджарат
Мадхья Прадеш
Бихар
Джаркханд
Западная Бенгалия
Сикким
Ассам
Аруначал Прадеш
Нагаленд
Мегхалая
Трипура
Мизорам
Манипур
Махараштра
Чхаттисгарх
Одича
Гоа
Карнатака
Телингана
Андхра Прадеш
Керала
Тамил Наду
Андаманские и Никобарские острова
Дели
Ладак
Тибетский автономный округ
Мьянма
Бангладеш
Пакистан
Непал
Бутан
Шри-Ланка

Аравийское море

Бенгальский залив

Индийский океан

Краткий словарь для путешествующих по Индии

  • 101
    26 мая 2015
    boatman
    Значит, и в Кашмире говорят на хинди/урду. Enchanted вот совершенно очаровала своим Кашмиром, так что надо хоть десяток слов выучить))
    А как звучит более панибратское приветствие, типа привет, дружище? И "пока"?  И "в следующий раз"?
  • 102
    26 мая 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    А вот непальцы и индийцы свободно общаются. Какова разница между непали и хинди?
  • 103
    26 мая 2015
    enchanted
    boatman сказал(а):
    Значит, и в Кашмире говорят на хинди/урду
     естественно! Пастухи правда говорят чаще на каких-то других наречиях. Говорят, близких к пуштунскому. Ну, точно не знаю.
     А надписей (особенно официальных) больше на урду попадалось, чем на хинди. Во всяком случае в Шринагаре. Ну, и на английском , естественно. Хинди видела только на холме Шанкарачарьи из тех мест, где я была.

  • 104
    26 мая 2015
    SHVETA
    boatman сказал(а):
    Значит, и в Кашмире говорят на хинди/урду.
     Во! Я с этим урду опять про Мохитку вспомнила! Как он в комедии "Дон Мухту Свами" обучал этому самому урду Митхуна Чакраборти! Точнее, его персонажа ). А ведь Мохитка сам родом из Кашмира! Думаю, он сам на этом урду прекрасно разговаривает, а ему не пришлось учить несколько слов специально для роли ).
  • 105
    26 мая 2015
    Chico
    boatman сказал(а):
    А как звучит более панибратское приветствие, типа привет, дружище?
     рам рам байсаб
  • 106
    26 мая 2015
    renya
    tarjuman Спасибо большое за аудио!
    Ни за что на свете не смогу все это выучить, но буду слушать в чисто эстетических целях
  • 107
    26 мая 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    А у меня с аудио так отлично улеглись числительные)) не все пока, но я с удовольствием слушаю голос Тарджуманчика, и они сами запоминаются)
  • 108
    26 мая 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    enchanted сказал(а):
    А надписей (особенно официальных) больше на урду попадалось, чем на хинди.
     Это как же? У них нет разнописания, если я правильно поняла.
  • 109
    26 мая 2015
    enchanted
    В смысле?
    Хинди использует деванагари ( как санскрит), а урду - как в арабском ( или  в каком?  Тарджуман , хелп ми плиз!)
  • 110
    26 мая 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    enchanted 
    Урду тоже использует деванагари. И непали тоже
  • 111
    26 мая 2015
    lotusik
    enchanted сказал(а):
    Хинди использует деванагари ( как санскрит), а урду - как в арабском ( или  в каком?
     Да, хинди использует деванагари, а урду - арабский алфавит.
  • 112
    26 мая 2015
    Gyanarthi
    tarjuman сказал(а):
    Ке сатх- с, вместе ке багхейр - без (урду) гарм пани ке сатх- с горячей водой гарм пани ке багхейр- без горячей воды ке бина- без- (урду,хинди) гарм пани ке бина-  без горячей воды
     В разговорном варианте говорят "бинА" и "саатх"/"сахит" без "ке".


    Elena Vasta сказал(а):
    А вот непальцы и индийцы свободно общаются. Какова разница между непали и хинди?
     Большая. Только шрифт один и тот же. Индийцы непали не понимают, непальцы (в Катманду и "туристических местах" знают хинди). Болливуд в Непале тоже любят, так и хинди запоминают :)
  • 113
    26 мая 2015
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Gyanarthi сказал(а):
    Индийцы непали не понимают
     А меня в Кумаоне желающие со мной поговорить спрашивали: хинди?непали? Так с надеждой: может она хоть непали знает...
  • 114
    26 мая 2015
    Gyanarthi
    Elena Vasta сказал(а):
    А меня в Кумаоне желающие со мной поговорить спрашивали: хинди?непали? Так с надеждой: может она хоть непали знает...
     Я имела в виду равнинную Индию :)
    Всё время забываю, что горная часть тоже к Индии относится :) Но она близко к Непалу, поэтому непали там, по идее, знают или их пахари-языки близки к непальскому. Ещё, его, вроде бы, в Бенгалии могут знать (не все), в Ассаме и дальше на восток.

    Я немного послушала непальских диалогов из учебника (скачала с торрентов, англоязычный) - есть совпадающие с хинди слова, предложение выстраивается по тем же правилам, но манера говорить, интонации - другие.

    Я так много хочу выучить, и никак не могу понять, как отструктурировать графики самообучения, чтобы можно было и непали, и бенгали - с нуля, и санскрит - с чуть выученного, и иногда хинди - где-то на аппер-инт/энвансд. Учитывая, что занимаюсь я не целыми днями и ещё нужно много читать  нужных книг на хинди.
  • 115
    27 мая 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    Хинди использует деванагари ( как санскрит), а урду - как в арабском ( или  в каком?  Тарджуман , хелп ми плиз!)
     Да, все верно. Урду можно узнать по арабскому шрифту. Хотя есть печатные издания, которые используют для урду и деванагари.
    Elena Vasta сказал(а):
    Урду тоже использует деванагари. И непали тоже
     да, верно.
    Gyanarthi сказал(а):
    В разговорном варианте говорят "бинА" и "саатх"/"сахит" без "ке".
     Но это не есть верно. (
    Gyanarthi сказал(а):
    Я так много хочу выучить, и никак не могу понять, как отструктурировать графики самообучения, чтобы можно было и непали, и бенгали - с нуля, и санскрит - с чуть выученного, и иногда хинди - где-то на аппер-инт/энвансд. Учитывая, что занимаюсь я не целыми днями и ещё нужно много читать  нужных книг на хинди.
     Все получится, уверена! Просто нужно время.
    Я вчера, кстати, тоже непали заинтересовалась и, пока ужин готовила, послушала  вот этот ролик:
     Думаю, знающим хинди будет несложно заговорить на непали, действительно много общего. Правда, комично как-то слушать. Если бы на русском говорили чукчи или горцы (не в обиду будь сказано). Много ссюсюканья и цэцэканья. Вместо дж-дз .Вообще, заметила, что щелкающих согласных становится тем больше, чем выше в горы. Вспомните наш Кавказ, те же звуки у пуштунов, и вот встречаю в непали.
  • 116
    27 мая 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    естественно! Пастухи правда говорят чаще на каких-то других наречиях. Говорят, близких к пуштунскому. Ну, точно не знаю.
      
    boatman сказал(а):
    А как звучит более панибратское приветствие, типа привет, дружище? И "пока"?  И "в следующий раз"?
      Распространен современный вариант "Хай" -привет!
    Как дела? -" Кья халь хэ?"
    Как дела, братан? - "Кья халь хэ, бхай?"
    Прощаться тоже можно спокойно по-английски:
    Пока -ОК, бай-бай"
    И на урду-хинди : Пхир миленге - потом (еще) встретимся. ( enchanted  упоминала этот вариант вначале)
     На урду универсальное "салам" и для встречи, и для расставаний.
    В любых ситуациях можно вставлять "Ачча джи...", "ОК джи,..."- кашу маслом не испортишь.
    Может, Gyanarthi  еще что вспомнит? 

     
    renya сказал(а):
    arjuman Спасибо большое за аудио! Ни за что на свете не смогу все это выучить, но буду слушать в чисто эстетических целях
     Я так рада, что понравилось,правда, радуюсь как ребенок. Ну и бог с ними, числительными. Надо будет- выучится. Все дается с минимум второго-третьего захода. А промежуток между заходами бывает даже очень большой... 

    Elena Vasta сказал(а):
    А у меня с аудио так отлично улеглись числительные)) не все пока, но я с удовольствием слушаю голос Тарджуманчика, и они сами запоминаются)
     Прям бальзам на душу) Может, еще что нашептать?))
  • 117
    27 мая 2015
    enchanted
    tarjuman сказал(а):
    Пхир миленге
      мне все-таки кажется они фир миленге говорят
    tarjuman сказал(а):
    Может, еще что нашептать?)
     Обязательно!
    Например, указания для рикши - прямо, налево, направо, поворот, не нужно здесь поворачивать! , здесь, там, (как) далеко, близко .
    tarjuman
    Шукрия, Тарджуманджи :-) 
  • 118
    27 мая 2015
    Gyanarthi
    tarjuman сказал(а):
    Но это не есть верно. (
     
    В Индии есть понятие "стандартного (манак) хинди", но пользуются им учёные, в остальном есть "хороший хинди" ("я понимаю") и "плохой хинди" ("я не понимаю") - так мне учитель хинди, индус, объяснял.
    "Хинглиш" тоже "не есть верно", но используется широко))


    tarjuman сказал(а):
    Думаю, знающим хинди будет несложно заговорить на непали,
     
    Спрашивала у индийцев - не говорят. Т.е. если поживут несколько лет "в среде" - возможно, заговорят. Также через несколько лет заговорят на немецком и других языках.


    tarjuman сказал(а):
    В любых ситуациях можно вставлять "Ачча джи...", "ОК джи,..."- кашу маслом не испортишь. Может, Gyanarthi  еще что вспомнит? 
     "джи" - только для уважаемых, также можно "сахаб" или "сэер". Или просто "джи" как "да". В разговорах с рикшей "джи" употреблять не стоит :)
    Если "панибратское" то "тум" и соответственно "хо" используется. Но лучше без панибратства индийцы это не особо любят. 
    Женщину можно называть "диди" ("старшая сестра") или "анти" ("тётя").


    enchanted сказал(а):
    мне все-таки кажется они фир миленге говорят
     да.


  • 119
    27 мая 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    мне все-таки кажется они фир миленге говорят
     Пхир- пишется, фир- слышится, и чаще всего говорится. Я пишу так, как положено, на литературном, так сказать, "испортить" всегда успеется)) 
    Gyanarthi сказал(а):
    В Индии есть понятие "стандартного (манак) хинди", но пользуются им учёные, в остальном есть "хороший хинди" ("я понимаю") и "плохой хинди" ("я не понимаю") - так мне учитель хинди, индус, объяснял.
     Нда... интересно. В Пакистане, значит, намного чище язык. И пользуются им не ученые, а большинство урду говорящих, средний класс. И, в общем-то стараются говорить красиво и понятно, особенно, чем старше становятся.

    Gyanarthi сказал(а):
    "джи" - только для уважаемых, также можно "сахаб" или "сэер". Или просто "джи" как "да". В разговорах с рикшей "джи" употреблять не стоит :)
     Ну да, с рикшей это лишнее)
    Просто boatman, я так поняла, просил фразы для дружеского разговора. А "у нас" ( в Пакистане :) друзья, даже говоря друг другу "ты", не гнушаются  "джи", вертят им и так и эдак, выражая легкую иронию, примирение, серьезность и т.д.
    Gyanarthi сказал(а):
    Женщину можно называть "диди" ("старшая сестра") или "анти" ("тётя").
     Ага!
    В мусульманских районах вместо диди- баджи. Ну и, "анти"- это святое)
  • 120
    27 мая 2015
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    Например, указания для рикши - прямо, налево, направо, поворот, не нужно здесь поворачивать! , здесь, там, (как) далеко, близко .
     
    (online-audio-converter.com)
    Скачать
     

    Прямо - аге, сидха
    Перед (in front of)- самне
    Назад, обратно (back)- вапис
    Сзади (behind) -пичхе

    Направо- дае/ дае тараф
    Налево- бае/бае тараф
    Сторона- тараф, 
    Направление -симт (урду), диша(хинди)

    Поворачивать- мурна
    Поверните - мурийе
    Поверни- муро
    Поворот- мор

    Здесь- 1) яха
    Там-    1) ваха
    Здесь  2) идхар
    Там      2) удхар

    Останавливаться - рукна
    Здесь останови! - Идхар руко!/ Яха руко!
    Там останови! - Удхар руко! /Ваха руко!

    Место - джага
    На этом месте - ис джага пар /ис джага пе
    На том месте - ус джага пар/ус джага пе

    Далеко - дур
    Близко- наздик, пас (урду), пас (хинди)
    Не далеко - дур нахи хэ
    ّНе близко - пас нахи хэ
    Совсем близко- билькуль пас хэ/билькуль наздик хэ

    Как, насколько?- Китна (м.р.), китни (ж.р.)
    Насколько/как далеко - китни дур хэ?