Elena Vasta сказал(а):
amin сказал(а):
Вся Канада, например, один большой суп фо!
поясни свою мысль. Чего не хватает, чего не доложили в канадский супчик?
GNC343 сказал(а):
С тем, что "фо" понятие более широкое, чем просто первое блюдо, я согласен. Но сравнением с Канадой проникся не до конца (как и Лена). Канада - большой котёл, переваривающий всех? Или Канада - разнообразие рецептов культур? Или?
Elena Vasta сказал(а):
Наверное, в Канаде много пустых территорий и мало людей, вот и получилось государство-фо.
Я теперь после основательного нэтсерфинга по теме знаю, что суп фо находится на 28-м месте в списке 50 самых вкусных блюд мира. При этом действительно, сайгонский от ханойского отличается столь же разительно, сколь, скажем, борщ от тыквенного супчика! В результате непонятно, зачем добавлять к слову "суп" слово "фо" , о происхождении которого сами вьетнамцы гадают. Некоторые предполагают, что это из французского feu - «огонь», некоторые грешат на противных хуацяо, у которых есть похожий супчик "фань". Таким образом, можно сделать заключение, что словосочетание "суп фо" является универсальным словозаменителем, наподобие слова "ку" из "Киндзадзы". Это я только что объяснил, почему Юра велик в своем словотворчестве. А ты даже не подозревал? По поводу же заданного Леной вопроса о том, что недовложили в канадский супчик. Во-первых, встречный вопрос: а по каким-таким фрейдистским причинам ты сразу о недовложениях подумала? Может, наоборот, излишеств слишком много? Во-вторых, вы и сами дали правильные ответы на этот вопрос. В-третьих, единственное пока, что мне в "канадском супчике фо" кажется недовложенным - это коренные канадцы (в нескольких поколениях). Теряются они на фоне прочих разноцветных ингредиентов супчика. Я был достаточно
зануден подробен?
П.С. Ну вот, пока писал - Аэлина подключилась с кулинарными подробностями. Про лапшу Юра, вроде, упоминал (лень искать, но откуда же, как не от него, я знаю, что лапша может быть рисовой, либо пшеничной, либо вообще отсутствовать?)