Джамму и Кашмир
Джамму и Кашмир
Пенджаб
Химачал Прадеш
Харьяна
Уттаракханд
Раджастхан
Уттар Прадеш
Гуджарат
Мадхья Прадеш
Бихар
Джаркханд
Западная Бенгалия
Сикким
Ассам
Аруначал Прадеш
Нагаленд
Мегхалая
Трипура
Мизорам
Манипур
Махараштра
Чхаттисгарх
Одича
Гоа
Карнатака
Телингана
Андхра Прадеш
Керала
Тамил Наду
Андаманские и Никобарские острова
Дели
Ладак
Тибетский автономный округ
Мьянма
Бангладеш
Пакистан
Непал
Бутан
Шри-Ланка

Аравийское море

Бенгальский залив

Индийский океан

"В запретных землях" (1897год, путешествие из Индии в Тибет)

  • 41
    07 окт. 2016
    staricc
    Elena Vasta сказал(а):
     Там смешались две расы:
     Правильно смешались.
  • 42
    17 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Глава VIII

    Молитвы силою ветра - Фототрудности - Ночь страданий-Миссионерская деятельность двух леди - Званый ужин

    Для того, чтобы достигнуть деревни Shosha ( Соса - я ночевала в этой деревне, когда ездила в Нараян Ашрам) - прим. Elena Vasta) , я должен был подняться еще на три мили, и этот подъём оказался почти столь же крутым, как и предыдущее восхождение к Pungo.

    Любопытный обычай молиться используя силу ветра люди Шокас скорее всего  заимствовали у тибетцев. Тибетцы еще более интенсивно, чем религиозные Shokas, используют для этой цели не только ветер, но даже воду, чтобы заставить крутиться свои молитвенные машины. 

    Позвольте мне объяснить эти простые механические ухищрения для молитв. Одна или несколько тряпок или кусков ткани, обычно белого цвета, но в некоторых случаях красного или синего , закрепляются и подвешиваются одним концом к струне, натянутой через дорогу, проход, или путь. На пересечении перевала в первый раз Shokas неизменно вырезают полоску ткани и помещают её так, что она будет хлопать на ветру. 

    Кроме того, когда покупются материалы для нового платья, то традиционно с запасом, чтобы  оторвать от ткани узкую полоску  и из нее сделать летающую молитву. До тех пор пока есть движение ветра  - до тех пор читается молитва, так что местные жители накручивают эти куски ткани на  палки, столбы, или ветви деревьев: и в некоторых романтичных местах в горах все  кустарники и деревья покрыты этими религиозными полосками ткани. 

      
    Храм "летающих молитв"

    Кроме того, на крыше почти каждого дома  Шока есть  огромное количество подобных маленьких флагов, а также рядом со  святынями и у наружных ворот деревни.

    ...Я остановился в дарамшале, расположенной в одной миле  выше деревни Шоша. 
    В течение нескольких дней погода была угрожающей,  наконец этим вечером ливень пришел и к нам. 

    Я решил воспользоваться этой вынужденной остановкой и обработать большое количество фотографических пластинок, которые скопились у меня  - эта работа  ненавистна сверх всякой меры, когда вы находитесь в движении, но во время стоянки ей заниматься довольно приятно. 
     
    Распаковав все необходимые коробки,  я принялся за работу, постаравшись сделать для этого свое укрытие совсем темным. Следующий важный элемент для производства фотографии:  требуется вода, и этого в моей  жалкой лачуге было с избытком! 

    Только я обработал  пол-дюжины негативов,  в восторге от отличных результатов когда, в результате шторма и дождя крыша прохудилась  и вода  начала капать на мою голову. Чтобы спасти  все лотки  с проявителями, ванночками, и фиксаторами, я стал перетаскивать их в сухой угол,  терпеливо снося этот новый дискомфорт. Я перемещался по лачуге непрерывно, но все равно скоро был совершенно мокрым:  крыша над мной была настолько дырявая, что с тем же успехом я мог обойтись и без неё. Фактически я  сидел и работал в бассейне с водой. К счастью, мои ящики и баулы были водонепроницаемыми, иначе все инструменты и пластины были бы повреждены. Меня раздражало не то, что я вымок до нитки, а то, что мне пришлось отказаться от работы. 

    Я решил пойти спать, но оказалось, что это легче сказать, чем сделать. Мое постельное белье и одеяла были пропитаны водой. Попытки лежать под водонепроницаемым листом потерпели неудачу, потому что я задыхался. Я передал этот водонепроницаемы лист своему камердинеру, который, обмотавшись в него, вскоре был в объятиях Морфея. 

    Усталость в конце концов, взяла свое, и я уснул. Проснулся утром с сильной болью в моих пальцах.  К своему ужасу,  я обнаружил, что одна моя нога покоилась в ванне с проявителем, а  другая в фиксирующем растворе.

    Утро было проведено в просушивании вещей на солнце,  в то время как мы, одетые в "дхоти" (набедренная ткань, используемая местными жителями Индии) пытались согреться.

    Вскоре я был окружен людьми Шокас: кто-то  выпрашивал у меня лекарственные средства, кто-то пытался  продать свои собственные товары.

    Красивая девушка, у которой я купил любопытное колье  из зубов кабарги, хотела получить лекарство от зоба  -  жалоба слишком часто, увы! встречающаяся на этих холмах. Затем мне привели ребенка с нагноением внутри левого уха. Другие хотели бы излечиться от болей в желудке и печени, которые очень часто встречаются среди Шокас в силу их злоупотребления спиртными напитками.

    Услышав, что две леди - миссионеры живут двумя  верстами дальше  на холме Сирка, я решил доставить себе удовольствие и посетить их. 

    Леди  обосновались в отличном бунгало на высоте 8900 футов над уровнем моря, ниже на склоне они построили амбулаторию и больницу.


    Морщинистый Шока
     


    Я был принят дамами с  предельной вежливостью. В епископальной миссии проживали и трудились мисс Шелдон, доктор медицинских наук, и мисс Браун. Я в своей жизни встречался со многими миссионерами всех вероисповеданий почти во всех частях земного шара, но никогда еще не встречал двух таких очаровательных, открытых, и действительно трудолюбивых леди.

    "Входите, мистер Landor," сказала мисс Шелдон с ее восхитительным американским акцентом, и мы пожали друг другу руки.

    Туземцы хвалили мне милосердие этой дамы и для этого были самые веские причины.  Ночью или днем ​​— она никогда  не отказывала  в помощи больным, и ее добрые дела были известны по все округе.

    Ее ценными качествами являлись совершенная тактичность, терпение, ласковое отношение к Шокас.  Шока говорили мне, что нередко добросердечная мисс Шелдон отдавала нуждающимся все свои собственные запасы пищи, и даже одежду.

    Будучи пионером в этих краях, она, очевидно, должно быть, столкнулись с большими трудностями в начале, но ни одна жалоба не сорвалась с ее губ. В настоящее время ее  влияние на Шокас было весьма значительно. То же самое можно сказать и о мисс Браун, которая во  всех отношениях была достойным товарищем для мисс Шелдон.

    Они обе в сравнительно короткий промежуток времени  полностью выучили язык Шокас, и могли разговаривать на нем так же свободно, как на английском языке, этот факт сам по себе покорил туземцев.

    Они были достаточно любезны, чтобы пригласить меня на ужин:
     "В это воскресенье," сказала мисс Шелдон, "и все наши христиане будут обедать с нами. Вы не будете возражать, я уверена."

    Я заверил ее, что ничего не заинтересует меня больше, чем это мероприятие.

    Я прибыл точно в назначенный час. На веранде бунгало были разложены несколько хороших чистых ковриков, на которые   мы уселись, скрестив ноги, как полагается делать по местным обычаям. Мы  - трое европейцев -  были обеспечены ножом и вилкой,  а  местные жители помогали себе с помощью пальцев, которые они использовали с большой ловкостью. 

    Были среди обращенных несколько индусов, несколько шокас и несколько тибетских мужчин и женщин.

    "Я сомневаюсь, что ли я когда-нибудь обедали с таким количеством хороших христиан," сказал, что я в шутку мисс Шелдон. "Это восхитительно."


    Гости: Лал Синг Tokudar и его брат


    "Они очень хотели бы услышать некоторые из опыта ваших путешествий. То есть, если вы не слишком устали и не против."

    Я рассказал некоторые эпизоды из моих приключений в стране айнов. Редко у меня была такая внимательная и  заинтересованная  аудитория! Когда история закончилась, они принялись благодарить меня, и старый ветеран гургхского полка, один из новообращенных христиан, крепко пожал мою руку.

    Я попрощался и попросил дам прийти к чаю со мной на следующий день. Во второй половине дня леди навестили наш лагерь.

    "Вы знаете, мистер Лендор," сказала мне мисс Браун, "мы предвидели, что вы не  обеспечены лишними предметами роскоши, и принесли вам наши собственные чашки и блюдца."

    Новость была большим облегчением для меня. Оказалось, что дамы так же принесли с собой хлеб, масло и джем!

    "Ну теперь, позвольте мне угостить вас  вкусным шоколадом."

    "Очень хорошо! Мы не имели шоколада в течение длительного времени."

    Твердый блок шоколада  весом двадцать восемь фунтов был преподнесен дамам. Я рассадил своих гостьей настолько комфортно, насколько это позволяли вьючные сёдла моих мулов, и занялся приготовлением чая

      Дом состоятельного Шока

  • 43
    17 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Генри Лендор сказал(а):
    Для того, чтобы достигнуть деревни Shosha, я должен был подняться еще три мили, которые оказались почти столь же крутыми ,как и предыдущее восхождение к Pungo.
     В те времена, когда там был Генри, хорошей дороги еще не существовало, и дорога шла реально круто вверх

    Вот тут они лезли вверх, по этому крутому холму 

     
    Elena Vasta сказал(а):
    Услышав, что две леди миссионеры живут двумя  верстами дальше, на Сирка, я решил доставить себе удовольствие и посетить их.  Они обосновались в отличном бунгало на высоте 8900 футов над уровнем моря, ниже на склоне они построили амбулаторию и больницу.
     Именно на месте миссии сейчас построен Нараян ашрам - фантастически красивое место! 

     
  • 44
    17 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Меня этот пост заставил задуматься и несколько переосмыслить, что ли, свое резко негативное отношение к английскому присутствию в Индии. Я в этих местах была в прошлом году - это и сейчас страшная глушь. Сто же  пятьдесят лет назад это было реальным подвигом -  двум английским леди поселиться в такой глухомани, среди туземцев, выучить местный язык и открыть больницу. Силою их духа и их стараниями послужить людям нельзя не восхититься!
  • 45
    17 окт. 2016
    wizard
    Интересно написано. Спасибо.
    Elena Vasta сказал(а):
    пост заставил задуматься и несколько переосмыслить, что ли, свое резко негативное отношение к английскому присутствию в Индии.
    Как обычно - историю пишут победители, вываливая все проблемы своего общества на "поработителей".
    Реальность же в том, что всё было не "благодаря или вопреки изуверам/поработителям", а гораздо более сложно.
    Т.е. даже не "хорош ли Сталин", а скорее как "в чём заслуга Горбачёва".

    Т.е. при том, что да, была Ост-Индская да и другие компании, здорово нажившиеся на сокровищах Индии, реальность же была в том, что
    - 99% этих богатств и сокровищ небыли нужны местным СОВСЕМ.
    - колоссальное количество населения мёрли совсем не от английских пуль, а от денге, малярии, холеры, диких животных, постоянных неурожаев, дикой расслоённости населения (та кастовость, которая есть сейчас, это миниатюрные остатки того, что было ранее)
    - Да, англичане принесли христианство... и по сию пору, христианские школы и университеты - одни из самых качественных, особенно школы.
    - гос управление-бюрократия, железные дороги, электрификация и кучи всего другого - заслуга англичан.
    - почти все источники того времени таки очень уважительно относятся к англичанам

    т.е. всё не чёрно-бело.
  • 46
    25 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    ГЛАВА IX

    Воспрепятствование отчету — крутой подъем — Как я заслужил имя "обезьяна" — Поглощенный работой — Крахе от бурного ветра — Время и потерянный труд.

    Погода снова стала дождливой и холодной. Отчеты о состоянии дорог далее по моему пути, не воодушевляли продолжить движение.

    "Тропа непроходима", заявил старый Shoka, который только что прибыл из Гарбянга. "Проход Липу Лех, через который Вы хотите войти в Тибет, все еще закрыт, на нем все еще много снега. И после прошлогодней попытки тайного проникновения в Тибет, предпринятой  лейтенантом Госсеном,  у Чона Пена в тибетском форте Таклакот, для предотвращения  проникновения в страну иностранцев,  находится постоянная сильная охрана из трехсот мужчин. Да еще dakus (бандиты), наводняющие область вокруг озера Маносаровар, в этом году более многочисленные  чем когда-либо".

     "Я все равно приеду туда с радостью!" -  думал про себя я. 

    Мой следующий лагерь был в Shankula, на 7450 футов выше уровня моря. Мы пришли туда восхитительно  прохладной  тропой, которая тянулась  через живописный парк, среди высоких ливанских кедров, буков и кленов, со стекающими тут и там ручьями и водопадами  и сотнями черных белобородых обезьян, прыгающих и играющих в кронах деревьев.

    Я расположился у реки. День был великолепен. Передо мной, в направлении на северо-восток и  восток высились гигантские  величественные снежные пики. Долина была узкой, и основной диапазон снежных гор был скрыт от взгляда. Какой прекрасный предмет для картины! Я испытал жгучее желание остановиться, достать мой набор красок и альбом; поэтому отказался от ланча, который уже готовился, и поднялся на  высокий холм, чтобы иметь лучший обор.

    Ближе к вершине на моем пути встали практически перпендикулярные скалы, подняться на которые можно лишь использовав силу рук и ног. Мне, тем не менее, я был вознагражден за свои усилия - вид был великолепен!  Я попытался воспроизвести его на бумаге, и оставил это:

    "Я - дурак", сказал я себе, "попытаться нарисовать это! Какой живописец мог воздать тем горам должное?"

    Печальным, я спустился вниз. Спуск был еще более трудным, чем подъем. Ложный шаг, промах, и это могло бы  стоить мне жизни, особенно когда я пробирался над  крутой пропастью цепляясь непонятно за что в скальной стене Я пошел на четыре тысячи футов выше, чем лагерь, достигнув возвышения 11,450 футов над уровнем моря. За мной с тревогой следили не только моя команда, но так же команда  мужчин, принадлежащих Заместителю комиссара Алморы, который стоял тут же лагерем лагерем. Он-то и прозвал меня "Сахиб Chota", "лангур", "маленький сэр", "обезьяна", имя которой я был горжусь до сих пор.

    Река Кали, приблизительно на две тысячи футов вниз ниже моего лагеря, отмечала границу между Непалом и Кумаоном. Звездной ночью ее  пенящийся потокбыл виден за многие мили как вьющаяся между покрытыми лесом холмами серебряная лента.

    Пахари начали строить лагерь: они ловко конструировали  избушки из  матов и ветвей деревьев - "Chahna" или "Copper",  меня была также  маленькая "горная палатка," которой я с удовольствием воспользовался и занялся написанием своей статьи для Daly Mailу.
     


    Ночь была бурной; ветер сотряс мою палатку. Я заснул обернувшись в мое единственное одеяло из верблюжьей шерсти. Несколько часов спустя острый удар по моей голове разбудил меня. Это был  центральный шест палатки, который вылетел  из своего гнезда и упал мне на голову. Я проснулся и увидел звезды: палатка рухнула, вокруг летали листы моей недописанной статьи для  Daily Mailу.

    Я подпрыгнул, но из десяти или двенадцати листьев листа писчей бумаги на очень тонкой бумаге, мне только удалось выловить два или три. Другие летали изящно туда и сюда по воздуху, и, как я предполагаю,  в конечном счете оказались в Кали. Это означало перекопировать статью на следующий день: утомительная работа!

    Солнце встало, и лагерь начал просыпаться. Все дрожали от холода, и я принял ледяную ванну, окруженный полузамороженной толпой удивленных зрителей, обернутых в их массивные шерстяные одеяла и присевших вокруг меня с лежащими на коленях подбородками.

    Палатка была восстановлена через некоторое время, и скоро все было готово к тому чтобы продолжить путь.


  • 47
    27 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    ГЛАВА X

    Nerpani , или "безводный трек" - Exaggerated счета-длинный выстрел - спасение двух кули-живописная природа-непроизвольный душ-ванна-перевал Chai Pass - знаменитый Nerpani или Nerpania  - "безводные трек" начинается в Gibti. 

    Очень немногие путешественники были на этой дороге и благополучно вернулись, поэтому другие  опасались последовать их примеру.


     Nerpani trek

    Лично я нашел трек в гораздо лучшем состоянии, чем ожидал. В моей жизни мне  не раз приходилось бывать на  горных дорогах гораздо худшего качества и среди не менее крутых скал. 

    До похода я слышал,  будто большая часть дороги на несколько миль шла по вбитым в скалу ломами, но дело обстоит не совсем так. 

    Но тем не менее надо сказать, что тут и там вдоль дороги встречаются участки, буквально нависающие на обрывом:  где перпендикулярная скала не позволяла дороге быть сокращенной, толстые и крепки ломы были  прочно всажены в горизонтальном направлении в скалу и нужно было ступать по ним. Падение в реку составляет от восемнадцати ста до двух тысяч футов, а сам  путь во многих местах не шире шести дюймов. 

    Но любому опытному путешественнику с навыками альпиниста путь  не представляет реальную опасность. Дорога является утомительной лишь в  месте обрыва Nerpania, где тропа разделяется на три этапа -  соотвественно трем скалам, которые разделены тремя оврагами. Таким образом приходится  подниматься вверх и вниз на несколько тысяч футов  вдоль нескончаемых и плохо соединенных пролетов, чтобы снова спуститься на другой стороне. 

    Некоторые из спусков, особенно последний  - Gulamla, являются очень крутыми, и без гвоздей в обуви и без палки в руке, идти там  людям, не знакомым с альпинизмом, очень опасно.

    Вскоре нам открылся  прекрасный вид на огромный гнейсовый пик, возвышающейся на левой стороне Neganza или Nejangar горы. Это  своеобразная скала в форме   крепости  под названием Ladjekut Пик вздымается вверх там, где река встречает Nejangar Кали. 

    Здесь мы разбили палатки.

     Nerpani trek

    На заходе солнца на другой стороне реки Кали, на фактической территории Непала появились дикие козы.

    "Ваша винтовка, Сахиб, винтовка!" кричал хор нетерпеливых туземцев. "Быстро, быстро, доставайте вашу винтовку!"

    Я схватил меня за MANNLICHER и последовал за возбужденной  толпой 

     Nerpani трек

    "Где они?" сказал я, так как я ничего не мог увидеть.

    "Там там!" , кричали мне мои спутники, указывая на вершину противоположной скалы более четырехсот ярдов далеких.

    "О, это слишком далеко."

    "Нет, нет, Сахиб, пожалуйста, стреляйте," умоляли меня они.


     Nerpani Trеk

    Я прицелился и выстрелил. Несчастный козел скатился вниз на небольшие деревья и, сгибая их своим весом,  через несколько упал секунд на более низкий кустарник. 

    Немедленно были срублены два высоких дерева и сделан мост, чтобы пересечь опасные холодные и быстрые воды Кали. Дерево было брошено поперек, и его точка почти достигла высокой скалы на другой стороне и один из моих кули отправился по нему за добычей. Посреди мертвой тишины он балансировал по бревну себя над бешеным потоком и когда он почти достиг противоположного берега, раздался грохот: бревно сломалось, и человек оказался в воде, жалобно крича и судорожно сжимая в руке ветку дерева

    Другой кули поспешил к нему на помощь, но дерево начало сносить, и он тоже оказался в  в воде.  Объединившись в неимоверных усилиях, двое мужчин были в конечном счете нами  спасены.

     
    Узкое ущелье между двумя горами

    Наш путь к следующему лагерю шел сначала через высокое узкое ущелье. Красивый водопад  террасами спадал перед нами. 

    Река Мальпа , бегущая  с севера на юг, была перейдена благополучно. На непальской стороне через Кали растительность была пышная, в то время как на стороне Кумаона она была редкой и голой. Еще дальше мы встретили другой красивый водопад - "безводный" трек был пройден .

    В старину путь  вел по гребням скал, и нужно быть очень хорошим ходоком, чтобы преодолеть опасный и трудный участок за один световой  день, чтобы добраться от одного источника воды к другому, отсюда и название "безводный".

    Тропа пошла   круто в верх  среди огромных скал и валунов. Затем скалы сменились странными глинистыми и песчаными участками и вот мы уже достигли лагеря Lahmari.

    На выходе из Lahmari мы сразу после  крутого подъема мы оказались на реке Budhi, притоке Кали. Чуть выше моста был великолепный водопад, в левой части которого мы нашли своего рода выдолбленный в камне грот: Shokas и тибетцы использовали его в качестве укрытия для ночлега.

    Справа от нас, высоко на скале, была живописная деревня Budhi (9300 футов), с двух- и трехэтажными домами. Над ним можно увидеть зигзагообразную длинную дорожку , восходящих к вершине Chai-Lek или Tcheto, как ее называют Shokas. 
     

    Chai-Lek pass

    Оглядываясь назад, я не мог не восхититься  великолепной  долиной Кали с ее гигантскими скалами и ущельями , увенчанными высокими снежными вершинами. На перевале  я  зарегистрировал высоту 11.190 футов. 

    Теперь я был на небольшом плоском плато. Дарси Бура, самый богатый Шока торговец из Budhi, здесь воздвигли торговый дом для покупки и обмена буры, соли, шерсти и других изделий из Тибета. 

    С левой стороны дороги в скале была сделана пещера, часть которая имела крышу и сделана она была для тех жителей Будхи и Гарбьянга, которые искали жен. Эти дома называются  Rambangs,  я буду говорить подробно позже.

    Как и везде,  на проходе через перевал тут тоже были высокие столбы с летающими молитвами и колоколом между ними.


  • 48
    27 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    В последнем посте Генри описывает маршрут современной Ади Кайлаш ятры. Иностранцем не дают разрешения на этот маршрут, так как он идет по самой границе с Тибетом. Но я не оставляю надежды получить на посещение этих запретных земель пермит)
  • 49
    2016-10-31 00:09:43
    Elena Vasta (сайт-админ)
    ГЛАВА XI

    Серия несчастий-тибетские зверства над британскихми подданными-тибетские поборы-возмутительная жестокость по отношению к одному из подданных ее величества 

    Мой приезд в Garbyang наблюдали сотни мужчин, женщин и детей, сидя на корточках на краю плоских  крыш своих жилищ. Большая палатка была разбита для меня братом пандита Гобария, который был проинформирован о моем приходе Анти Рам Сахом, моим банкиром в Алморе.

    Я очень хотел принять немедленные меры, чтобы войти в Тибет, но все мои усилия, чтобы получить надежных проводников, были безуспешны.

    Я слышал, к моему сожалению, через день или два позже, что план моего путешествия, который я с таким трудом и заботой  хранил в тайне, был разглашен тибетским властям. 

    Несчастья никогда не приходят в одиночку! Я внес определенную  сумму банкиру в Алморе, в обмен на которую я получил кредитное письмо кредит для пандита Гобария, богатого торговца из Гарбянга, который должен был выдать мне эквивалентную сумму в серебре. К несчастию, Гобария все еще находился в Непале, и никто другой не мог обналичить чек на нужную сумму.  Я немедленно послал гонца в Алмору, чтобы он там получил нужную сумму   в серебре и тут же вернулся. Эта вынужденная мера влекла за собой большую огласку и значительный риск.

    Также задержка была неизбежна. Все проходы были закрыты и свежий снег падал ежедневно. Для идущего налегке человека было еще возможно  чтобы пересечь Lippu Pass, но не для тяжело груженных кули. Я решил задержаться   на несколько дней в Гарбянге, и пошить большую тибетскую палатку для моей свиты.


     Ворота Garbyang

    Так же были большие трудности с поиском проводников в Тибет. Люди Шокас/Бхотия слишком хорошо знают, как страшно жестоки тибетцы: они страдали от рук и от зверств тибетских лам неоднократно. 

    Слабость наших чиновников в Кумаоне, которая позволяет вытворять такое, вызывает большое сожаление и возмущение у  англичан, которые посещают эти регионы. 

    Мало того,  тот факт, Чон Пен (наместник из тибетского форта Таклакот, находящегося на границе Индии и Тибета. Запомните имя наместника! С ним будут связаны последние драматические страницы повествования! Прим. Елена Васта) ежегодно посылает своих эмиссаров для сбора земельного налога!!!! с британских подданных, живущих на британской!!! земле, якобы, "с санкции правительства Индии,"  - это вызывает оторопь и возмущение. И несчастные Шокас/Бхотия должны платить эту дань, и делают это  - из страха, да еще  в дополнение к другим налогам и торговым сборам,  взыскиваемых с них тибетцами.

    По любому поводу тибетцы арестовывают Шокас, безжалостно пытают, штрафуют и конфисковывают имущество — имущество  британских подданных на британской территории в пользу тибетских чиновников!

    Во время моего визита я видел в Гарбянге и других деревнях, британских подданных (Shokas), которые были изуродованы тибетскими властями.
     

     Гарбянг

    Даже д-ру Х. Уилсону, который проживал в  Гунджи (один дневной переход после Гарбянга),  в последнее время угрожали конфискацией имущества  и, возможно, арестом и пытками, если он немедленно не заплатит требуемые  поборы тибетцам. Он отказался сделать это, и сообщил об этом правительству, держа оборону, опираясь на хорошую винтовку в доме и его многочисленных слуг. Его решимость обеспечила ему временную безопасность, ибо тибетцы столь же трусливы, сколь и жестоки.

    Позвольте мне привести один пример жестокости, который произошел, как в конце 1896 г. 

    Один торговец из шокас, британский подданный, перешел границу, как это принято у них в течение лета, чтобы продать свой товар на тибетском рынке. Между ним и еще одним шока, также британским подданным, произошла ссора. 

    Понимая, что первый шока был богат, тибетские власти взяли под предлогом этого незначительного скандала арестовали его и наложили на него непомерный штраф — кроме дополнительного наказания в двести плетей!

     Шока запротестовал на том основании, что он не нанес никому  никакого вреда, и что  будучи британским подданным, они не имеют права его наказывать. Тогда Чон Пен (наместник в Таклакоте) приказал своим людям  отрубить несчастному руки! 

    Двум солдатам было поручено проведение приговора. Они отвели мужчину к месту наказания. Шока был мощного телосложения и обладал незаурядным мужеством. Полумертвый и израненный, он смог вырваться и скрылся. Большая партия всадников была послана, чтобы захватить его.

    Они поймали несчасного и ранили его в наколенник из ружья, и затем ему камнями измельчили все пальцы рук, затем оттащили назад, чтобы перед ламами обезглавить!

     Г-н Стерт, способный офицер, который был тогда заместителем комиссара в Алморе, ознакомился с этими фактами, полностью подтвердил  их точность и сообщил о них правительству, настоятельно советуя незамедлительные меры в отношении тибетцев  — дабы пресечь их жестокость в приграничных районах. 

    Но хотя преступление лам   было бесспорно доказано, правительство Индии не предприняло никаких шагов в этом вопросе.

    В том же году, 1896, лейтенант Госсен, который  пытался проникнуть в Тибет через перевал  Lippu Pass, был окружен тибетскими солдатами, и он и его слуги были подвергуты чудовищно  жестокому обращению. Британский офицер получил неприятную рану на лбу, а его слуги, которые вели себя героически, еще спустя два года не в состоянии ходить. 

    Г-н Дж Ларкин, коллектор из Алморы, был отправлен в эти приграничные районы и пользовался большим уважением среди шокас. Он слушал их жалобы и рассказы о страданиях и старался помогать им по мере своих сил. Бедные шокас почувствовали большое облегчение, думая, что наконец-то тибетскому произволу будет положен конец. Так и вышло, по крайней мере на время, тибетцы ослабили свой контроль.

    Чиновник, сменивший его, растерял достигнутые своим предшественником дипломатические успехи. В результате чего тибетцы вновь стали собирать доход с караванов Шокас

    Я упомянул эти факты, чтобы вы понимали, что я искал себе проводников среди людей, которые сильно пострадали от тибетцев, и не имели никакой защиты от нашего правительства. Я звал их в тяжелое и опасное путешествие, в котором впоследствии перенес столько тягот — и всё из-за предательства Шокас, но я первым простил и не винил их. Хотя номинально шокас живут на британской территории, но их фактическими правителями являются тибетцы, а мы не делаем ничего, чтобы защитить их от поборов и издевательств тибетских лам. 

    Почему же мы тогда должны ожидать, что они будут верны нам? Люди шокас не предатели по своей сути, они добродушные, честные и верные горцы, но они вынуждены нас обманывать, чтобы защитить себя и свои дома - раз мы не защищаем их. 
  • 50
    31 окт. 2016
    IrinaVolga (модератор)
    Лена, ты такая молодец!  Сколько еще осталось переводить ?  Хочется сесть и почитать без отрыва. :-)
  • 51
    31 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    IrinaVolga сказал(а):
    Сколько еще осталось переводить ?
     Можно сказать, что это был только пролог) Читай сейчас по мере написания - тебе вдвойне интересно, потому что речь идет о "наших": Шокас/Бхотия)
  • 52
    31 окт. 2016
    photinya
     Как жестоки были тибетцы! А в европейских фильмах тибетские монахи такие смирные. 
  • 53
    31 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    photinya Я много читала о пытках и жестоком обращении в Тибете. Есть масса фотодокументов, которыми, надо сказать, очень умело манипулируют китайцы, оправдывая своё вторжение. Но тем не менее такая история была. 

    photinya 

    Свет, в сети есть фильм "Миларепа"- посмотри его! Там, правда, вторую часть фильма так и не сняли, но первая великолепна. А режиссёр - лама из Бутана
  • 54
    31 окт. 2016
    photinya
    Elena Vasta сказал(а):
    в сети есть фильм "Миларепа"- посмотри его!
     Вроде смотрели этот фильм. Это я развенчиваю мифы в своей голове про Тибет. Согласна, что тибетцы не были "мягкими и  пушистыми" никогда. Это я о раздутой персоне Далай Ламы как миротворца и его священной войне с Китаем, в котором до 1959 года он спокойно жил, пока в политику не ввязался. И базы американские для того были в Непале созданы для миротворческого распила Китая. А нас в это же время его цитатами кормили и мы ему Премию Мира давали.
  • 55
    31 окт. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    ГЛАВА XII
    Тибетские угрозы: Мой день рождения-Собака-людоед - Званный обед- Гостеприимство Шока.

    Чон Пен из Таклакота (тибетский наместник), узнав о моем планируемом визите, стал слать  угрозы, что он конфискует землю любого Шокас, который осмелится пойти ко мне на службу. А вместе с конфискацией земель того, кто осмелится наняться ко мне,  ожидает наказание  палочными уранами и после всех этих мук   "обезглавливание". 

    Лично я мало обращал внимания на эти запугивания.

    Проверив однажды календарь я обнаружил, что завтра - мой  день рождения, и  решил устроить большой праздник.

     

     Дом, где я останавливался в Гарбянге

    Мой камердинер был послан за покупками.  Вот они: рис, мука, восемь фунтов масла (большое  количество масла гхи было приобретено), а так же большое количество кускового сахара, перца, соли и жирных овец. Последние были немедленно обезглавлены моим верным камердинером Чанден Сингхом, который был действительно мастером на все руки.

    И ночью я проснулся от страшного шума в моей палатке: огромное количество голодных собак явились ко мне через подкоп и они растащили все баранье мясо, раскидали сахар, рис и другие припасы!

    Утром меня навестил г - н Г.,  со своим эскортом из полицейских.

    "Ничего, Лендер," сказал он любезно, когда я рассказал ему о моей беде, "вы можете прийти и поужинать со мной.

    У нас был отличный обед: Bovril суп и ирландское рагу, жаркое из баранины, консервированный язык, жареный цыпленок, гигантские лебединые яйца пашот, тосты с анчоусами, джем,  омлет, варенье из чау-чау, имбирное печенье, вареный ревень.

     

     Шока Дом с Странная Лестница

    Благодаря г-н Г., а также, по счастливому стечению обстоятельств,  получению именно в этот день  партии писем от родителей и друзей, этот день был получился по настоящему праздничным. Не думаю, что я мог бы провести более счастливый день рождения в любом другом самом фешенебельном месте

     Шока Дома

    Погода была холодная , и дождь проливной. Моя палатка промокла, и стояла как   в бассейне с водой, несмотря на двойные окопы вокруг нее, и несколько из людей Шока явились ко мне и настаивали, чтобы я оставил палатку и переехал к ним в дом.

     Все они очень хотели выразить мне гостеприимство, но  я, не желая беспокоить их, а так же, чтобы не навлечь на них опасность, учтиво , но твердо отказался. 

    Напрасно! Они  были настойчивы, в конце концов просто схватили мои грузы, разобрали мою палатку и практически силой переселили меня в прекрасный дом.

     Я должен был следовать за ними волей - неволей, и с этого дня я ежедневно контактировал близко с этими людьми  и убежден в их подлинной доброжелательности и доброте.

    Я заселился в  прекрасное двухэтажное здание с красиво вырезанной деревянной дверью и окнами: тоже резными и цветными, красными и зелеными.  Я получил в свое распоряжение переднюю часть первого этажа, состоящую из двух больших чистых помещений, с чистыми и широкими  нарами, столом и двумя или более moras (круглый тростниковый стул). Сразу же после переселения меня угощали чаем, сделанным по тибетской моде с маслом и солью.

    Даже если сначала я имел небольшие опасения после  выражения такого очень необычного гостеприимства, они вскоре были развеяны, и я был горд, что был первым англичанином (или  европейцем или американцем), которому было позволено  войти в жилую часть дома Шока и принимать пищу в жилище Шока. 

    Такая возможность была слишком соблазнительна , чтобы ее упустить, и было чрезвычайно интересно задержаться среди них, чтобы получить изнутри представление об их образе жизни, их обычаях и нравах.

     

     Шока ребенка мажут маслом,  чтобы его кожа лучше  впитывала солнечные лучи


  • 56
    01 нояб. 2016
    staricc
    Лена,продолжай,пожалуйста. Читаю с интересом,жду свежих выпусков.
    А почему главы такие короткие ?
  • 57
    01 нояб. 2016
    IrinaVolga (модератор)
    staricc сказал(а):
    главы такие короткие ?
     :-) Поэтому я терплю и читаю раз в неделю. :-)
  • 58
    01 нояб. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Главы разной длины, но иногда я сокращаю или то, что несущественно, или если я сомневаюсь в переводе)
    Попробую не сокращать!
  • 59
    01 нояб. 2016
    staricc
    Elena Vasta сказал(а):
    Попробую не сокращать
     Рисунки и фото Лендора тоже очень хороши. Нельзя ли их как нибудь там побольше ?
  • 60
    01 нояб. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    staricc сказал(а):
    Рисунки и фото Лендора тоже очень хороши. Нельзя ли их как нибудь там побольше ?
     Рисунки и фотографии ставлю все)