Джамму и Кашмир
Джамму и Кашмир
Пенджаб
Химачал Прадеш
Харьяна
Уттаракханд
Раджастхан
Уттар Прадеш
Гуджарат
Мадхья Прадеш
Бихар
Джаркханд
Западная Бенгалия
Сикким
Ассам
Аруначал Прадеш
Нагаленд
Мегхалая
Трипура
Мизорам
Манипур
Махараштра
Чхаттисгарх
Одича
Гоа
Карнатака
Телингана
Андхра Прадеш
Керала
Тамил Наду
Андаманские и Никобарские острова
Дели
Ладак
Тибетский автономный округ
Мьянма
Бангладеш
Пакистан
Непал
Бутан
Шри-Ланка

Аравийское море

Бенгальский залив

Индийский океан

Что тут написано? А почему так написано?

  • 41
    22 фев. 2016
    _newra (модератор)
    Я! Я прочитала! (сама офигела). На баночках написано Gulkand  गुलक़न्द  -  вяленые лепестки роз с сахаром. Общеукрепляющее аюрведическое средство из лепестков роз, самое вкусное из известных человечеству.



  • 42
    22 фев. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    _newra сказал(а):
    Я! Я прочитала! (сама офигела). На баночках написано Gulkand  गुलक़न्द  -  вяленые лепестки роз с сахаром.
     О!Ну ты даешь! А я - лох(((
  • 43
    22 фев. 2016
    _newra (модератор)
    Elena Vasta сказал(а):
    О!Ну ты даешь! А я - лох(((
     (краснея) ну я gulkand погуглила )

    В прозрачных бутылочках розовая вода, а на других бутылочках не разобрать что по-английски написано. 
  • 44
    22 фев. 2016
    tadzh
    _newra сказал(а):
    Я! Я прочитала! (сама офигела). На баночках написано Gulkand  गुलक़न्द  -  вяленые лепестки роз с сахаром. Общеукрепляющее аюрведическое средство из лепестков роз, самое вкусное из известных человечеству.
     Лена, и ты ЭТО не купила?? Я плакаль :(((
  • 45
    22 фев. 2016
    enchanted
    Да, там много чего: мята, щербет, кардамон и всякое такое...Ждем специалистов!
  • 46
    2016-02-23 00:09:23
    enchanted
    А может щарбат - это такой вид напитка? с мятой, кардамоном и т.д.
  • 47
    24 фев. 2016
    tarjuman (модератор)
    enchanted сказал(а):
    Да, там много чего: мята, щербет, кардамон и всякое такое.
     Я тоже так и поняла)
    _newra сказал(а):
    Я! Я прочитала! (сама офигела). На баночках написано Gulkand  गुलक़न्द  -  вяленые лепестки роз с сахаром. Общеукрепляющее аюрведическое средство из лепестков роз, самое вкусное из известных человечеству.
     Точно! Я тоже потом увидела повтор на английском) 
    Гульканд- "варенье" из лепестков роз, персидское слово и изобретение оттуда же. Гуль- цветок, роза. Канд- сахар.
    Изначально "варенье" делалось только из роз и меда, но потом, исследовав положительные свойства других цветков, словом гульканд стали называть смеси из сахара (меда) и лепестков чего угодно- гульканд-э-бинафша (фиалки), гульканд-э-нилуфар (лотос, лилия)
     и т.д.
    Существует два способа изготовления Гульканда:
    1) Солнечный (афтаби), когда закрытая банка со смесью сахара (меда) и цветочных лепестков выставлялась на солнце на две недели.
    2) Водный (аби), когда закрытая  банка с той же смесью на три четверти банки ставилась в воду "с головой" на три недели.
    Смесь из меда вместо сахара, конечно, обладает несравнимо более целебными качествами.

  • 48
    19 мар. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    Как это перевести с хинди: Jo dridh rakhe dharm, ne tahi rakhe kartar
  • 49
    2016-03-20 00:42:06
    lotusik
    Elena Vasta сказал(а):
    Как это перевести с хинди: Jo dridh rakhe dharm, ne tahi rakhe kartar
     Лена, это язык панджаби, не хинди. Перевод звучит так:
    "Тот, кто охраняет веру, охраняем Богом". Спасибо надо сказать не мне, а участницам с другого форума, где я уже давно общаюсь.

  • 50
    2016-03-20 00:50:23
    Elena Vasta (сайт-админ)
    lotusik сказал(а):
    "Тот, кто охраняет веру, охраняем Богом". Спасибо надо сказать не мне, а участницам с другого форума, где я уже давно общаюсь.
     О, спасибо тебе, Танюшка и твоим подругам. Интересно, почему на пенджаби пишут девизы раджпутов в Раджастане?
  • 51
    2016-03-20 00:54:47
    lotusik
    Вот это не могу сказать, а  если это язык раджастани? Тогда всё сходится. Он тоже на хинди похож, даже очень...Про то, что возможно, надпись сделана на панджаби, сказал один индиец, муж нашей форумчанки из Харькова.
  • 52
    20 мар. 2016
    lotusik
    Я тут небольшое исследование провела и выяснила, что слова эти принадлежат  средневековому индийскому поэту, который жил в Раджастане, но родом был из Лахора ( а там язык панджаби, да, Тарджуман?). Тогда это всё объясняет, почему надпись на панджаби. Имя поэта  Abdul Rahim Khankhana.

  • 53
    20 мар. 2016
    Elena Vasta (сайт-админ)
    lotusik ну ты даешь! Круто!
  • 54
    20 мар. 2016
    lotusik
    Лена, да ладно...  :) Сказала бы я, кто у нас тут на форуме "даёт", но и ты и так всё знаешь )))
  • 55
    01 мар. 2018
    mdproject
    Друзья! Помогите найти истину:

    Какой это язык, какой может быть перевод: "Ехбер (или Ех бер) савитом инвказ бибитоз икн хах ос тавр астимой эк хе не ме"

    Ударения естественно не знаю где должны быть правильно поставлены, может быть посоветуете к чему обратится? Что почитать?
  • 56
    01 мар. 2018
    NataRani
    mdproject сказал(а):
    Ехбер (или Ех бер) савитом
    Я нашла на арабском " Вы не авторизованы или у вас нет прав на просмотр этой страницы. "    : )))
  • 57
    01 мар. 2018
    mdproject
    NataRani сказал(а):
    Я нашла на арабском " Вы не авторизованы или у вас нет прав на просмотр этой страницы. "    : )))
     Я не понял о чем вы. Вы действительно нашли и выясняется это на арабском? Поможете разобраться?
  • 58
    01 мар. 2018
    Elena Vasta (сайт-админ)
    mdproject сказал(а):
    Я не понял о чем вы
     Перевод вашего текста буквально (по мнению NataRani) :
    NataRani сказал(а):
    " Вы не авторизованы или у вас нет прав на просмотр этой страницы. "    : )))
      Но подождем мнения Тарджуман.
    mdproject
    Скажите, вы на слух написали или где прочитали? Если прочитали, то лучше скриншот, если на слух, то запись бы прикрепить. Мне кажется, что тут ошибки аудирования

  • 59
    01 мар. 2018
    NataRani
    А может, это
    إيهبر صافيتم انفكز بيبيتوز اكن هاه أس تفر استمعي إق هي ن م
    'iihbir safytm anfakaz bybytwz 'akun hah 'as tafiru aistamei 'iiq hi n m
    "Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам".
    ???




  • 60
    01 мар. 2018
    mdproject
    Elena Vasta сказал(а):
    Скажите, вы на слух написали или где прочитали? Если прочитали, то лучше скриншот, если на слух, то запись бы прикрепить. Мне кажется, что тут ошибки аудирования
     К сожалению записано не мной русским языком, не знаю точно на слух или интерпретировали надпись. Вполне могут быть ошибки по-этому и обратился к Вам.