Бхотия и Шока (Bhotia and Shaukas / Shokas) - коренные племена высокогорных районов Гималаев
1
2015-06-07 00:27:15
Elena Vasta(сайт-админ)
В ГОСТЯХ У БХОТИЯ
Высокогорные холодные пустыни Центральной Азии и жаркие тропические равнины Южной Азии разделяет высочайшая горная система планеты - Гималаи.
Гималаи проходят через территории Непала, Тибетского автономного округа, Пакистана, Бутана и крайнего севера Бангладеш, а в Индии через штаты Джамму и Кашмир, Химачал Прадеш, Уттаракханд, Сикким, северную часть западной Бенгалии и Аруначал Прадеш.
Но есть в регионе ещё одна территория, которая утратила своё историческое место на карте, но не перестала существовать. Я говорю о землях, связывающих пограничные области Западного Тибета, с индийским Уттаракхандом и дальним Западом Непала в единое этническое, лингвистическое и культурное пространство, таким связующим звеном являются автохтонные племена Бхотия, а точнее Шокас.
Поэтому я хочу посвятить этот топик людям, населяющим высокогорные долины Западного Непала и восточного Уттаракханда и относящимся к тибето-бирманской группе "bhotia" (бхотия), а еще точнее "Shokas" (Шокас).
Кто такие бхотия? Эта народность столь древняя, что возможно предположить, что название племени является однокоренным словом со старым названием Тибета - "бод" (bod), а одна из версий этого названия строится на санскритском прочтении - "вhot". Споры о том, является ли древнее название Тибета "Бод" санскристким, или это слово имеет тибетское происхождение, до сих пор не окончены.
Если кто увлечется данной темой, то сможет найти немало интересного, я же боюсь увязнуть в этнографическом материале и наделать ошибок. Поэтому, прошерстив немалое количество публикаций, для себя уяснила, что таким термином - "бхотия" можно называть жителей высокогорных деревень Уттаракханда, Кашмира, Бутана и Непала, (жителей Сиккима называют "бхутия"), имеющих либо тибетское происхождение, либо близкородственные связи с тибетцами, занимающихся высокогорным скотоводством, транспортировкой людей и грузов по трансгималайским маршрутам, а самое главное - трансгималайской торговлей.
В происхождении людей Бхотия до сих пор нет единого мнения, а может никто сейчас этим всерьез не занимается.
Я же хочу сузить свою тему и обозначить ее как "Земля Бхот", "Бхот махал" ( такое название я встречала в нескольких современных и старых источниках), и проживающим на ее территории людям - гарвальским бхотия и шока (шокас). Самое полное описание жизненного уклада людей шока я нашла в книге знаменитого исследователя Гималаев, путешественника и авантюриста Генри Сэвиджа Лэндора, который под землями Бхот подразумевал кумаонские долины Дарма и Джохар, гарвальскую территорию современного округа Чамоли, и долины, расположенные вдоль Махакали: Вьяс (Vyans or Bias) и Чауданс, этих же географических границ буду придерживаться и я.
Вот кусочек из книги Генри Лендора "In the forbidden Land":
"Бхот- это высокогорные индийские долины, номинально являющиеся частью Британской империи и находящиеся вдоль нашей географической границы с Большим Тибетом, формируя водораздел между двумя странами.
Не смотря на фактическое территориальное право, распространяющееся на территории Бхот, во время моего визита в 1897 я понял, что британский престиж в тех регионах был мифом, и лишь только тибетское влияние доминировало на землях Бхот. Для местных жителей существовал лишь тибетский закон, который они боялись и уважали, выказывая презренное раболепие и рабское подчинение тибетцам, и оказывая фактическую непочтительность к британским чиновникам.
Тибетцы открыто владели пограничными областями, и, чтобы произвести на наших местных жителей впечатление и продемонстрировать пренебрежение к британцам, прибывали зимовать на нашей стороне и устаивали себе постоянные дома в наших наиболее теплых нижних долинах и в более крупных, чем тибетских, базарах. Они приводили с собой свои семьи и пасли на на наших пастбищах тысячи и тысячи овец, они постепенно вырубали наши леса, чтобы поставлять в Западный Тибет топливо. И за это они ничего не платили!"
Возможно Лендор был прав, и шокас были не прочь освободиться от влияния тибетцев. Поэтому они охотно выступали проводниками во всех разведовательных экспедициях англичан, и это отмечается во многих источниках. Помогли они и Лэндору, и, хотя в его экспедиции не обошлось и без предательства, но сам авантюрист и джентельмен отнесся к этому "с пониманием", и не судил строго своих проводников, а наоборот отзывался о них как о людях с покладистым характером, добрым и незобливым нравом, приветливых и гостеприимных. Я с удовольствием подтверждаю его слова!
В разговоре со мной местные жители называли себя не "бхотия", а "бхутия", но, возможно, это нюансы произношения, хотя я читала, что существует какое-то тонкое различие между "бхотия" и "бхутия" в Непале. Но мы оставим это на совести этнографов, которые лично меня немного запутали.
Shaukas
А кто такие "шаука, или шока" - спросите меня вы? (Генри Лендор называл жителей долины Биас, Чауданс и Дарма словом Shokas)
жители долины Дарма, Уттаракханд, восточный Кумаон
Arnold Henry Savage Landor "Darma shokas"
Википедия выделяет эту группу людей бхотия особняком. Люди племени шаука (шока, или Shokas - термин Лэндора сейчас не употребляют, а говорят о людях Shaukas) относятся к этнической группе бхотия, а регионом их проживания Вики называет исключительно долины восточного Кумаона : Джохар, Гориганга, Дарма, а так же долин вдоль русла Махакали (восточный Кумаон и западный Непал): долин Вьяс и Чауданс.
Я перелопатила интернет, и вот нашла ответ на этот вопрос. Кому интересно - предлагаю перейти по этой ссылке "Джохар, джохари и шока (шокас)", а пока скажу, что глобальной этнографической разницы нет, есть территориальная и, возможно, лингвистическая.
Их языком, как утверждает Википедия, "Bhoti", отличный и от гарвальского, и от кумаонского диалекта, и практически все жители индийских деревень бхутия/шокас говорят и на хинди/непали. Как бы то ни было, вам будет достаточно вашего хинди или непали, который я вам советую немного подучить, или составить мини-разговорник. Люди бхотия-шаука очень общительны, доброжелательны, и настроены на "поговорить за жизнь". Только вот с английским языком в регионе дело обстоит весьма печально: я встретила только одного юношу на пять деревень, который знал на английском хоть что-то, кроме числительных.
Религия
Балтистанские бхотия, живущие на востоке Кашмира, мусульмане. Бхутия Сиккима являются буддистами, а вот бхотия Уттаракханда и Непала индуисты. Но если в долине Джохар чаще всего встречаются храмы, посвещенные Нанда Деви и Голу, то в долине Дарма, наряду с храмами Нанда Деви, поклоняются многим индуистским богам, преимущественно, Шиве и Шакти, на крышах многих домов можно видеть тришулу. Хотя я видела и храмики, посвещенные Парвати, Ганеше, Кришне, Дурге, а Ашрам Свами Нараяна имеет своим главным божеством Вишну, а в Дхарчуле, Джаулджиби и еще в нескольких маленьких городках видела либо храмы, посвященные Хануману, либо изваяния Ханумана. Однако "действующей" религией для Ранг шокас все же является язычество и Бон: самым популярным из таких "народных" божеств является Gabla, бог погоды, который рассеивает и дождь и снег и приносит хорошую погоду. Боги пастухов Runiya и Sain, защищают и лечат животных от всех болезней, и в каждой деревне есть свой лама, который по существу является шаманом - отголоски когда-то господствующего тут Бон.
Есть и свои сугубо локальные божества, об одном из них мне страстно рассказывала хозяйка дома в деревне Балинг. Она увидела мои фотографии с храмового хребта Данту, и все искала на них свой любимый храм, пытаясь изобразить,божество, которому этот храм посвящен. Она опиралась на большие щипцы, выпрямлялась горделиво и делала грозное лицо. Думаю, что она вела речь о божестве региона Pancha Chuli, которого местные известные называют Miyula.
Когда я просмеялась и попросила её повторить спектакль для фотографии, она начала смеяться сама, и поэтому лицо получилось немного не таким, совсем не грозным, но уж что есть:
Храм Дурги в Селе
Изображения в храме Шивы в Данту
Какие-то храмы не знаю - кому)
Храм Нанда Деви в Мунсьяри
От населяющих горный Кумаон хинду они отличаются тем, что живут значительно выше: не случайно их называют «те» кто живет высоко».
Y
G
2
2015-06-07 00:54:05
Gyanarthi
Потрясающий рассказ)) Автор, пиши ещё))))
От Дурга мандира даже через фото шакти ощущается.
3
2015-06-07 00:58:05
Elena Vasta(сайт-админ)
ОБРАЗ ЖИЗНИ
Традиционно Bhotia/Shaukas вели кочевой образ жизни, курсируя с большими стадами вьючных животных между Гангтоком Сиккима, Gyanima Тибета, долинами Гарвала и Кумаона через бесчисленные гималайские хребты, осуществляя трансгималайскую торговлю и транспортировку грузов. Они - полноправные короли высокогорных районов, недаром непальские шерпы считаются их родственным народом.
Arnold Henry Savage Landor "Caravan"
Думаю, что их образ их жизни правильнее назвать не кочевым, а полукочевым. Они строили и строят в окружении белоснежных вершин постоянные деревни, в которых женщины, дети и старики ожидали возвращения караванов и сопровождающих эти караваны молодых мужчин своего племени, кроме всего прочего, жители этих деревень взимали мзду с проходящих через них караванов. Несколько деревень на маршруте к Тибету являлись своеобразными базами для склада товаров: в нижних деревнях сгружали товары перед отправкой на ярмарки, в верхних - перед окончательным походом через перевал.
В долине Дарма такой нижней базой товаров была деревня Собла, а верхней - деревни Дукту и Данту. В Биданге был склад дров, и дарма шокас отправлялись в Тибет через переал, груженые и дровами, так как выше Биданга обнаружить топливо было невозможно. Путь от индийского Биданга до тибетского Mangwal parao занимал у каравана 12 дней
Как я уже говорила, племена Bhotia и Shauka активно торговали с родственными племенами Сиккима и Тибета: Khampas и Dokpas, о жизни которых снят великолепный фильм - "Гималаи", перепродавая затем тибетские товары жителям нижних земель.
Arnold Henry Savage Landor "Goats carrying borax"
Я настырно прошу посмотреть это кино каждого читателя топика, и обещаю, что будет интересно не только поклонникам Непала, Тибета и Индийской Гималайской Северной страны, но и тем, кто любит хорошее кино вне зависимости от его тематики. Вы увидите, что являлось смыслом жизни и источником доходов этих отважных людей: миграции караванов вьючных животных, груженых разнообразными товарами, через труднопроходимые гималайские перевалы.
Порой женщины и старики племени Shauka с паломнической целью сопровождали караваны в Тибет: будучи индуистами, они посещали обитель Шивы - Кайлаш и озеро высшего сознания - Маносаровар. Этот знаменитый маршрут на слуху и ныне: вдоль границы с Непалом идет трасса под названием Кайлаш-Маносаровар роад.
Arnold Henry Savage Landor "Manosarovar"
Во время паломничества женщины знакомились с женщинами родственных племен Тибета (Khampa) и научились у них искусству плетения красивых ковров, шалей и сёдел. Так ткачество с типичным тибетским орнаментом пришло из Тибета в Северную Индийскую страну.
Вот как описывает ткачих шаука Генри Лендор:
"Как видно из моей иллюстрации, ткацкие станки Shokas подобны тибетским и довольно просто устроены.
В ткацком станке Shoka нет никаких педалей, и вся работа сделана вручную. Для плетения они используют шерсть яка, коз или овец, причем не перекручивают нить, что сохраняет ее сальность и делает ткань водонепроницаемой. Ткань изготовляют либо естественного цвета либо окрашивают в красный, синий, зеленый или желтый цвета. Синий и красный используются гораздо чаще, и приблизительно в одинаковой пропорции, а вот тогда зеленый и желтый красители используют очень бережливо.
Женщины Shoka отлично владеют этим древним искусством, и терпеливо сидят и ткут на улице день за днем запутанные и красивые узоры. Узоры в этих многоцветных материалах ткут по памяти. Они не содержат плавных линий и окружностей, и полностью составлены из прямых линий и углов, комбинаций маленьких ромбов и квадратов.
Ткани чрезвычайно прочны. Узкая цветная ткань лучшего качества используется главным образом для сумок, в которых несут деньги и еду; более грубые ткани идут на изготовление мешков.
Более талантливые из Shoka молодые женщины демонстрируют свою изобретательность в ткачестве ковриков. Они скопировали идею со старых китайских ковриков, которые увидели в Лхасе. Эти коврики ткут на грубой основе, но поверхность получается мягкой. Эти маленькие прямоугольные изделия предлагаются в доме Shoka гостям, а также используются как покрытие для лошадей и сёдел."
С течением времени эти узоры претерпели некоторые изменения, и возник типичный наивный стиль ткачества шаука. Вообще взаимопроникновение культур тибетцев, сиккимцев и кумаонцев очень велико: не смотря на то, что кумаонские шаука/бхутия всегда поклонялись индусским богам, преимущественно Шиве и Шакти, многие культурные и религиозные аспекты племени сложились под влиянием тибетского буддизма и местного анимализма.
Y
4
07 июн. 2015
lotusik
Мне тоже очень понравились этнографические записки и наблюдения Лены. Я вообще люблю о племенах читать.
5
07 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
НА ПЕРЕПУТЬЕ
Китайско-индийская война с 1962 года, закрытие границ и и прекращение торговых связей вызвали сильное потрясение в жизни в Bhotia/Shaukas. Будучи прирожденными кочевниками, они содержали огромные стада вьючных животных с единственной целью транспортировки дорогостоящих товаров через сложные перевалы, отделяющие Тибет от равнинных городов Индии.
Arnold Henry Savage Landor "Nui glacier"
Когда торговля между двумя странами была отрезана, будущее всех племен индийских Гималаев стало тревожно неопределенным.
Огромные стада в одночасье стали бесполезными и начали приносить убытки своим хозяевам, которые были вынуждены сдавать их на мясо. Сообщество племен отчаянно искало выход из тупиковой ситуации, чтобы выжить и найти свое место в новом укладе жизни - успешные торговцы и бесстрашные караванщики, бхотия остались не у дел.
Я не очень поняла, что предприняло правительство Индии для защиты жителей Гималаев, но вроде что-то предприняло, открыло квоты для обученя семей из автохтонных племен, ввело налоговые льготы, организовали какие-то дополнительные рабочие места в предгорьях, специально зарезервированные для бхотия, разработали какую-то образовательную программу, поддерживали тех, кто занимался земледелием в высокогорных районах, стали развивать ткачество.
Но вот какая беда с ткачеством: природных красителей нет, а те кислотные цвета, в которые стали окрашивать изделия народного ткацкого промысла, сделали и без того не слишком уж роскошную продукцию вообще не конкурентноспособной.
Потихоньку стали возвращаться основной трейлерский промысел: тяжелогружёные мулы вновь покорно зашагали по горным дорогам, перевозя товары в дальние деревни, в 1991 году границы для торговли стали открываться границы с Китаем. Тут в выигрыше оказались бьянси шокас, у которых всегда оставался вариант перейти через границу с Китаем в районе непальской деревни Тинкар - ведь отношения Непала и Китая всегда оставались дружественными.
В каком-то смысле можно говорить о возрождении старого бизнеса, но в упрощенном и облегченном варианте. Люди побогаче держат по десятку или более лошадей, которые используются для перевозки грузов между высокогорными деревнями. Везут всё: от цемента до риса.
Я видела весь процесс с начала до конца.
Сначала товар (рис в данном случае) рассыпают по мешкам, которые зашивают толстой нитью.
На спину лошади кладут нечто типа подушки на попоне, а сверху еще специальное седло.
Эта фотография сделана в 19-м веке. Вы сами можете видеть, что конструкция оказалась жизнестойкой, и не претерпела никаких изменений
Затем поверх седла кладут довольно большое полотно из мешковины или брезента, края которого фиксируют по типу огромных боковых карманов. В эти карманы и заправляют тяжелые мешки: по одному с каждой стороны, края "боковых карманов" дополнительно скрепляют.
Вот так спину лошади страхуют от повреждения: мешки не лежат на позвоночнике, а висят по бокам, а если что-то еще и кладут сверху, то компрессия приходится на деревянное седло, которое приподнято над хребтом животного, а не на спину.
Дорога длинная, а груз тяжёлый, если не использовать такие приспособления, то груз сломает лошади хребет. Если нет седла - делают валики, лишь бы груз не касался позвонков.
Первые лошади каравана чаще всего идут красиво украшеными и нарядными, и у каждой лошади на шее одеты бубенцы: либо один огромный, либо целая гирлянда из бубенчиков поменьше. А могут нацепить и то и другое
Этот перезвон слышан издали: у всех встречных на тропе есть время найти место и уступить каравану дорогу, иначе лошадь своим мешком может вас спихнуть с топы или прижать к скале. Да и заблудившееся животное не сможет далеко уйти - погонщику о его сбившемся курсе сообщит перезвон колокольчиков в "неправильном" месте
Однако я видела, как рядом с гружёными лошадьми шагают и лошади без груза. Оказалось, что на длинных перегонах лошадям дают отдохнуть, перекладывая груз с одной лошади на другую:
Но вот караван добрался до цели, с лошадей снимают грузы и сбрую. Некоторые лошади сразу же после этого взбрыкивают, как будто не могут выждать этих последних секунд, отбегают и начинают кататься по земле (чуть было не написала - с дикими криками) и при этом громко ржут: несмотря на то, что шкура животного защищена от контакта с мешками разнообразными попонами и подушками, бывает, что она стёрта до мяса...
Тяжела лошадиная участь!
Кстати, погонщики, или принимающие груз в деревне, этого момента ждут и остерегаются его: лошадь может здорово лягнуть, и ей за это ничего не будет - сам виноват, был неосторожен. Ко мне обращались за помощью "лягнутые" - три раза, и все три раза удар приходился по руке.
С открытием перевала Lipu Lekh возобновилась торговля с Китаем, только предметами торговли стали не соль и шерсть, как в былые времена, а китайский ширпотреб. Опять же очень востребованной оказалась услуга по перевозке паломников, напрвляющихся к Кайлашу.
Arnold Henry Savage Landor "Lipulekh"
Как мне рассказывал мой гид, они контактируют с китайцами на границе, где перекладывают товары с их лошадей на свои или пересаживают туристов с индийских лошадей на китайских.
6
08 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
СЕЗОННЫЕ МИГРАЦИИ
Уже очень давно бхотия были известны как "двигающиеся" люди. Они исторически имели по два дома: в верхних деревнях, в горах (выше 2500 метров и до 3500) они жили с апреля по ноябрь, а с наступлением холодов спускались в нижние деревни. Точно так же они живут и сейчас, точно так же живут и все жители высокогорья, занимающиеся скотоводством: с наступлением зимы они спускаются сами и перегоняют свои стада на нижние пастбища - такая сезонная миграция называется Kuncha. На время своего отсутствия бхотия засыпают валежником входные двери и подпирают их досками: по этим признакам можно сразу понять - какой дом в деревне в настоящее время пустует.
Вот такие перелётные гималайские птицы!
Однако когда мы оказывались в деревнях шока/бхотия, в которые еще не пришли местные жители (а шли мы в самом начале весенней миграции), то мы всегда находили в деревне хоть один незапертый дом. Мы решили, что в каждой деревне оставляют по одному незапертому дому для караванщиков, обслуживающих стоящие на границе воинские части, а так же для самих солдат, которым периодически приходится курсировать вверх и вниз по долине. В таких случаях мы охотно пользовались этими незапертыми домами для ночлега.
Желание людей бхотия с наступлением тепла подниматься в верх, в родовые деревни и просторные старые дома неистребимо, хотя трудностей им приходится испытывать достаточно, и нести при этом ощутимые убытки.
Но несмотря на все эти трудности, каждый год они снова идут в горы. Идут, и стар и млад, идут по нескольку дней, неделями идут, гонят скотинку, несут щенят и цыплят: лишь бы вернуться в деревню и в дом своих предков и каждый день лицезреть перед собой белоснежные гималайские вершины, нагружают свой домашний скот скарбом и идут.
Arnold Henry Savage Landor "Nirpani2"
Посмотрите, какая ослепительная красавица идет уже около 6 часов и свежа, как утренняя роза! Да ещё ведет на поводке корову, а в подоле несёт маленького щеночка!
Давайте рассмотрим её украшения и её собачку - чудо, как хороши и украшения и собачка!
Между прочим, такие собачки очень популярны в долине Дарма. Я их встречала и у пастухов, и в домах стариков, и даже - внимание - в специально сшитой тёплой жилетке у деревенской красы-девицы, видела точно таких и черной масти. В долине Джохар их называют китайскими собачками, но в рассказах путешественников звучит другое имя - "bhotia dog".
А вот это семейство идёт из Джаулджиби, которая отстоит по долине от Дхарчулы километров на 30, и им предстоит еще 70-и или 100- километровый путь по долине Дарма ( в зависимости от того - в какую деревню они направляются).
Я не выдержала, высунулась в окно автобуса и вопросительно выкликнула:
- Darma?
И люди радостно мне подтвердили:
- Ha! Darma!
Собрали свои манатки, взвалили их на коров и, радостные предстоящей встречей с домом, отправились за 100 км на летнее проживание.
Кстати, коровы используются в перевозке грузов довольно часто.
Но лошади (или это мулы?) - основная тягловая сила. Причём сразу понятно, коммерческий ли это караван, или люди везут своё личное барахлишко: животные переносят не одинаковые упорядоченные упакованные мешки, а несистемную кучу всякой утвари: тазики, канистры, коробки, одеяла. Ну и наличие в караване женщин и детей говорит о том, что это путешествует семья, или несколько семей.
Короче, жизнь стала налаживаться!
Y
7
09 июн. 2015
wizard
Интересно.. спасибо
8
09 июн. 2015
lotusik
Elena Vasta сказал(а): Посмотрите, какая ослепительная красавица идет уже около 6 часов и свежа, как утренняя роза! Да ещё ведет на поводке корову, а в подоле несёт маленького щеночка!
Кстати, эта красавица замужем - у нее на шее мангальсутра - украшение из черных и золотых бусин. На пробор нанесен синдур (сейчас весь пробор не красят, а только в начале наносят мазок) и красная бинди на лбу.
9
10 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
wizard сказал(а): Интересно.. спасибо
Ну слава богу, хоть кому-то интересно
lotusik сказал(а): Кстати, эта красавица замужем - у нее на шее мангальсутра - украшение из черных и золотых бусин. На пробор нанесен синдур (сейчас весь пробор не красят, а только в начале наносят мазок) и красная бинди на лбу.
Точно. Причем обрати внимание: у них особенные мангаласутры: довольно крупные. И очень популярны такие прямоугольные подвески на шнурках - эх, забыла попросить снять и показать((
Я читала, что женщины бхотия гораздо больше уравнены в правах со своими мужьями, и тут нет такого рабского подчинения мужу и господину, как в деревнях равнинной Индии. Можно считать, что по индийским меркам, что у бхотия и шаука есть равноправие полов.
Женский головной головной убор очень своеобразен и характерен. Это всегда платок, но чаще всего он е повязывается, а как-то "кладется на голову
Вот моя галерея женских портретов:
Y
10
10 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
ДЕРЕВНИ
Я описываю деревни и дома бхотия, увиденные нами в долине Дарма и Джохар. Уверена, что в долине Кутти можно увидеть что-то абсолютно идентичное.
Деревни, дома и людей описываю согласно своим личным наблюдениям и сделанным на их основе выводам, на абсолютную достоверность не претендую, так как информации на эту тему в сети не нашла, поэтому проверить сама себя не могу. Думаю, что пройдя через 5 деревень и еще пять деревень внимательно рассмотрев на другом берегу реки, могу сделать кое-какие выводы, и они будут близки к истине.
Итак, деревни бхотия долины Дарма, восточный Кумаон
Перед входом в каждую деревню стоит каменная арка с подвешенным в ее створе колокольчиком. Звоном этого колокола сообщают о пересечении линии ворот. Арка с колокольчиком есть только с "нижней стороны", как бы со стороны входа, а на "выходе" из деревни при продолжении своего движения вверх по долине такой арки уже нет.
Деревню от деревни отделяет 3-5 км. Несколько раз я видела, что деревни располагаются попарно, с небольшим интервалом метров в 700 друг от друга. Я их для себя называла деревнями-побратимами. Иногда у таких деревень и названия похожи: например деревни Дукту и Данту, или деревни Бон и Сон (название последних деревень записала на слух).
Деревни Данту и Дукту
Входите в деревню и покидаете её через ворота-арку с подвешенным наверху колокольчиком, звоном которого вы оповещаете местных жителей о том, что некто миновал ворота деревни. Такой своеобразный дверной колокольчик.
Деревенская застройка отнюдь не хаотичная, во всём читается некий генеральный план: особенно хорошо это заметно, глядя на деревню с возвышенности. В деревнях соблюдается структура расположения домов и оград: ведь каждый дом имеет свой небольшой двор, обнесенный каменным забором. Ну и конечно - центральная свободная прямая улица для прохода по ней караванов
В каждой деревне есть дукан - в нем можно пообедать, выпить чаю…или еще чего-нибудь выпить, купить продуктов в дорогу: риса, лапши, муки или сахара. Там же продаются печенья и многочисленные сладкие напитки.
И обязательно всякие лошадиные аксессуары: вдруг вам нужно сменить уздечку или седло у своей кобылы или мула? У нас есть!
(Дукан - самое распространенное слово во всем среднеазиатском регионе и Южной Азии, любой магазинчик, лавочка называется дуканом - отсюда)
Так же обязательно, как и дукан, в каждой деревне есть и свой храм, и свой пуджари.
Видела я при деревнях и молотилки, или уж не знаю, как это сооружение называется на русском, на местном языке оно называется ghata. Ну а поскольку рядом валяется полно соломы, то я решила, что это молотилка. Но раз толкуют про чапати - значит там делают что-то для хлеба. Для работы механизма используют энергию водопада.
Когда я там была, агрегат не работал, но выглядел очень декоративно!
Данная молотилка находится у бьянси шокас, в данном случае она перемалывает камни, но принцип один и тот же
Бхотия выращивают на своих огородах кое-какие овощи и сохраняют остатки в скрытых ямах всю зиму - до следующей весны. Отверстие в такой погреб прикрывают большим камнем и присыпают землей.
Как-то одна женщина, мужа которой я лечила, позвала меня с собой, и я не знала - куда это мы идем? А она зашла за строящийся дом и начала копать землю, как лисичка)) И там оказался ее погреб. Она вскрыла его и вытащила оттуда что-то типа брюквы. Часть урожая пожрали крысы, она ужасно этому сокрушалась.
Y
11
11 июн. 2015
natasha
Elena Vasta
Лен, очень интересно. Такие места нехоженые.. Жаль, что у меня пока для поездок свободны только январь, февраль и март, в эти месяцы же в эти места не поедешь?
12
11 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
natasha
Спасибо! Наташ, раньше последней недели апреля, если говорить о треке к Панчачули - не стоит и дергаться.
Но в начале апреля можно пойти долиной Джохар в трек к леднику Милам, можно этот трек осложнить заходом к базовому лагерю Нанда Деви.
Насчет марта: я спрошу про трек к ледникам Пиндари и Кафни, знаю, что туда ходят в начале апреля. Зимой - исключено.
Все эти треки проходят по деревням, можно их считать тихаусными треками. Я не слышала о подобной практике в остальной Индии. Но трек к ледникам Пиндари и Кафни не идет по землям Бхотия, а вот трек к Милам Глейсер как раз идет по местам их плотного расселения, там точно совершенно живут племена Шаука (разновидность племени Бхотия).
Места эти уникальны своей дикой красотой и первозданностью. То, что там нет массового туризма, это плюс. Но поскольку все же туристы там бывают, то минимальные условия для ночлега и питания есть, и местные жители очень рады туристам. Вообще люди очень контактны, гостеприимны и доброжелательны. Начинаешь кого-то фотографировать - замирают и ждут окончания фотосессии)))
Все тебе улыбаются, даже портеры с тяжеленным грузом. Ну и где еще можно за 500 рупий на двоих переночевать, пообедать, поужинать и позавтракать?
Я пока продолжу рассказ про свой трек, вы увидите, как разнообразны пейзажи восточного Кумаона, и как прекрасен этот край.
13
11 июн. 2015
natasha
Elena Vasta сказал(а): Зимой - исключено
Очень жаль(. Но у меня работа сезонная, не могу пока выбираться в другие месяцы. Буду пока твоим отчетам радоваться)
14
12 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
natasha сказал(а): Жаль, что у меня пока для поездок свободны только январь, февраль и март, в эти месяцы же в эти места не поедешь?
Ленчик, так здорово ! Ты целый научный труд сделала! Очень интересно, исчерпывающе и наглядно. Зачитывалась на ночь глядя после дачных трудовых подвигов :). Спасибо за доставленное удовольствие! :)
16
14 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
tadzh
Спасибо) Не научный, мне до этого далеко, а просто топик внимательного путешественника. Надеюсь на следующий года пройти по другой долине с родственными племенами, тоже группы Бхотия - будет интересно сравнить))
T
17
23 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
ДОМА
За очень небольшим исключением, дома строились и строятся по единому образцу. Это всегда каменные, чаще неоштукатуреные, прямоугольные строения, преимущественно двухэтажные:
Но я видела здания и в три этажа.
Трехэтажный дом в деревне Наглинг
Одноэтажные только складские или сугубо хозяйственные постройки.
Остекления на окнах нет нигде: дома защищаются от ветров ставнями.
С конца 19 века, как вы видите, никаких радикальных изменений в архитектуре не произошло
фото Генри Лендора
Про ставни и двери нужно сказать особо: бхотия очень красиво украшают дверные и оконные проёмы. На столетних домах я видела потрясающую резьбу по дереву.
Что особенно тронуло - так это то, что и новые жилища строят по образу и подобию старых: и двери и оконные проемы по прежнему украшают резьбой.
Крышу кроют черепицей из слюдяных пластин: я восхищена этим покрытием!
Жаль только, что на новых домах я вижу железные крыши: железо быстро ржавеет и крыша начинает выглядеть не эстетично, портя аутентичную картину гималайской деревни. И потом железная крыша гораздо «шумнее». А слюды вокруг полно!
Но, наверное, неохота возиться?
Обратила внимание, что новые дома строят, скрепляя камни цементом, а не коровьим навозом.
Слава богу! В таком сейсмоопасном районе это немаловажно.
Однако старые строения на мой взгляд построены вообще без всякого раствора, как это было в стишке про мавзолей:
камень на камень кирпич на кирпич
Каждый дом имеет свой небольшой двор, ограда которого сложена из такого же камня, из которого построено и жилище:
18
23 июн. 2015
Elena Vasta(сайт-админ)
В ДОМЕ
Первый этаж, как правило, не жилой, а хозяйственный. Там лежит запас дров и прочие хозяйственные принадлежности, туда же при необходимости загоняют скот. Или первый этаж могут переделать под комнаты для туристов.
Сами бхотия живут на втором этаже - это диктует холодный горный климат. Причем лестница на второй этаж в домах долины Дарма внутренняя, начинается сразу от входной двери, по типу лестниц в наших подъездах. А на втором этаже располагается кухня и спальная комната. А в долине Джохар вход на второй этаж устроен проще: лестница сложена снаружи.
Кухня домов в долине Дарма мне понравилась больше всего: в центре комнаты на полу выделено место под очаг.
Для того, чтобы готовить на огне, с трех сторон от «кострища» сделаны три слегка заваленных во внутрь конусообразных возвышения, высотой около 30 см. Из чего - не знаю, может из глины, или из обмазанного глиной камня. Получилось этакая имитация газовой комфорки гиганского размера.
Называется эта печка - внимание - «чули»! Теперь мне понятно, почему пики "Панчачули" получили своё название: они - точь в точь повторяют формы домашних чули бхотия. Только в домах дарма бхотия чули состоит из трех маленьких глиняных пиков, а знаменитая гора из пяти снежных гор - вот и сложилось название ("панч" на хинди означает "пять").
По периметру вокруг очага накиданы шкуры и домотканные ковры, на которые рассаживаются члены семейства и их гости. На чули готовят и рис - как правило, в скороварках. В Индии скороварки назваются прешер-кукер (presser-cooker), и они очень популярны у жителей региона. Применение кукеров позволяет экономить топливо, а на высотах около 3000 метров и выше с топливом значительные проблемы.
Тут же, на чули, варят масала чай с использованием сухого порошкового молока и жарят чапати. Прямую, без всяких бортов, сковородку, которая называется тАтва, метнули на огонь - и начинают замешивать тесто. Пока сковорода разогреется - тесто для чапати уже готово.
В комнатах могут быть предметы немыслимой роскоши: ящики для хороших вещей, прикрытые красивыми салфетками (некая имитация комодов). Сами понимаете, что на такую высоту мебель тащить проблематично.
Кое-где в домиках, приспособленных для туристов, есть кровати, но срубили их тут, на месте. Местные же жители спят прямо на полу: для этого они привозят из нижних деревень неимоверное количество толстых одеял. На одеялах спят, ими укрываются - и, я вам скажу, что они очень теплые....но грязные)))
P.S. Спасибо Таня Лотусик и Тарджуман за дополнения и разъяснения))
Y
F
19
2015-06-24 00:25:21
skopn67
По просьбе виновницы этого топика, смонтировал ролик
"В гостях у Бхотия" ))
F
20
2015-06-24 00:44:29
Elena Vasta(сайт-админ)
skopn67
Волшебно, Игорь! Спасибо тебе огромное - я перенеслась в свое путешествие!
Мой друг - непалец категорично отверг то, что в ролике говорят на непали. Он слышит хинди, но не понимает ни одного слова из другого языка. Я ему говорю, что это непальцы разговаривают, а он отвечает, что может быть они и непальцы, но говорят не на непальском языке.