Инглиш-винглиш Большинство туристов, делающих остановку в Казе, считают «маст хэв» совершить экскурсию в какой-нибудь тибетский монастырь. А лучше приложиться сразу к нескольким святыням, чтоб лишний раз не ездить – не переплачивать. Местные тур агентства, пользуясь сложившейся конъюнктурой, предлагают стандартный тур по нескольким монастырям оптом. Мы, совершив подобный вояж в Ладаке, поняли, что впечатления от такого экспресс осмотра – каша в голове. Поэтому на этот раз решили поездку в монастырь Ки сделать неторопливой - остановится там на ночлег, погулять вокруг древних стен на закате, встретить рассвет в этот центре буддийской духовности, так сказать, проникнуться местом. Ну, а потом отправится в деревню Киббер, от которой начинается маршрут к базовому лагерю Канамо Пик. Договорились на ресепшене гостиницы о такси на утро (надо было автобусе).
Тут, хотелось бы рассказать курьезную историю приключившуюся с нами в Казе, которая оказала влияние на события следующих дней. После очередного посещения Maya Kitchen, Алексей вышел покурить на улице, где к нему подошел полицейский: «Нарушаем общественный порядок? С Вас, уважаемый сэр, штраф 200 рупий». Алексей вспомнил, как в аналогичной ситуации в Марокко (только там были претензии к не пристёгнутому пассажиру на заднем сиденье машины), энтузиазм полицейского угас после просьбы выписать квитанцию, после чего он нас отпустил с миром. Здесь этот фокус не прокатил, так как индийский коп с готовностью вынул типовой бланк и ручку: «Ваше имя, сэр?» Диктовать по буквам трудно воспринимаемое индийским ухом «A-LE-KS-ey» не хотелось и Алексей попросил паспорт у ничего не подозревающей жены, которая еще находилась в момошнице. Света искренне испугалась непонятной ситуации: «полиция, паспорт, за что, люди добрые!» Быстро поняв, что ничего опасного не происходит, она, тем не менее эмоционально начала кампанию сопротивления. «А где написано, что здесь курить нельзя?» - стала она наступать на полисмена. Невозмутимый блюститель законности повёл нас через дебри улиц к главному перекрестку на базаре, где на столбе среди многочисленных рекламных объявлений висел плакатик с предупреждающей надписью.
Но здесь не написано «Но смокинг, вместо этого много непонятных слов, например: -"пунишабле", "авоид", Вы знаете как переводятся эти английские слова?. Но полицейский тоже знал инглиш в пределах, необходимых для индийской улицы, а не для светской беседы в лондонской чайной. На шум собралась небольшая толпа зевак, выражающая одобрение аргументам Светы. Тем не менее коп был неумолим: «закон суров, но это закон». В пылу спора Света жирно нацарпала на щите "NO" ручкой любезно предоставленной полисменом, дальше ручка отказалась писать и зачеркнуть "avoid" не удалось, в результате чего в центре Казы теперь написано " No avoid smoking". Полицейскому понравилась эта " No", он поблагодарил нас за уточнение. Отдав ему 200 рупий в обмен на квитанцию, мы посмеиваясь про себя удалились. Позже зайдя на ужин к Майе, Алексей получил неожиданный подарочек – розовую зажигалку, которую добрая женщина вручила, стараясь загладить впечатление от этой истории произошедшей у дверей её заведения. Мы еще напомним эту историю, когда она всплывет в последствии.
Монастырь Ки, в который мы так стремились, глядел на нас с многочисленных плакатов рекламирующих туризм в Спити. По той восторженности, с какой местные жители произносили название этого почитаемого ими места, складывалось впечатление, что в его стенах сокрыто нечто очень важное для понимания этой страны. Мы уже соприкасались с тибетской культурой в Ладаке, с теплотой вспоминаем наш день и ночь, проведенные в монастыре Ламаюра, где любовались нескончаемым закатом, старинный храмик религии Бон, любезно открытый для нас.
Солнечным утром такси уносила нас по горному серпантину на встречу с этим знаменитым местом, мимо пронёсся автобус с молодыми монахами, приветливо машущими руками из открытых окон. И вот уже скоро показались, знакомые по картинкам, белые стены и большие буддийские ворота с надписью: "welcome", что несколько расстроило - слишком быстро достигли цели.